Russia Wages a Religious War Against Ukraine
The Kremlin tries without success to dominate the Eastern Orthodox Church. By Michael Khodarkovsky Sept. 30, 2018
Mr. Khodarkovsky, a professor of history at Loyola University Chicago,
is author of “Russia’s 20th Century: A Journey in 100 Histories,”
forthcoming from Bloomsbury.
https://www.wsj.com/articles/russia-wages-a-religious-war-against-ukraine-1538329125#comments_sector24 серпня - День Незалежності України/24 Αυγούστου - Ημέρα Ανεξαρτησίας της Ουκρανίας
ΖΗΤΩ Η ΟΥΚΡΑΝΙΑ! ΖΗΤΩ Η ΗΡΩΕΣ!
А ви думали, що Україна так просто. Україна - це супер. Україна - це ексклюзив. По ній пройшли всі катки історії. На ній відпрацьовані всі види випробувань. Вона загартована найвищим гартом. В умовах сучасного світу їй немає ціни.Ліна Костенко
На підтримку голови Українського товариства в Польщі Григорія Купріяновича


Позбавлення ліцензії на мовлення Телеканалу "Інтер" вимагають представники української діаспори в Греції


"Телеканал системно здійснює підривну пропагандистську діяльність, є виразником інтересів Російської Федерації та ретранслює ідеологеми Кремля в Україні, - говориться в Заяві "Стоп Реванш" . - "Інтер" є ще більш агресивною зброєю, ніж телеканал «RussiaToday», що систематично здійснює інформаційну атаку Російської Федерації проти України в інформаційному просторі".Акція відбувається в рамках світової кампанії, спрямованої на абсолютне припинення мовлення антиукраїнського телевізійного каналу на теренах України і охопить максимальну кількість країн, в яких присутні люди українського походження.
"У той час, коли весь цивілізований світ засуджує агресію Російської Федерації, накладає численні санкції, підтримує Україну у війні, протидіє російським інформаційним атакам, зокрема, обмежує трансляцію інформаційного пропагандистського ресурсу «Russia Today», в Україні телеканал «Інтер» вільно продовжує своє мовлення, не дивлячись на численні протести громадськості. Українська діаспора в Греції спрямовує свою основну працю на підтримку воюючої України на міжнародній арені, утвердженні її авторитету та спонуканні міжнародної спільноти у протидії російським ворожим впливам у військовій, економічній, гуманітарній та інформаційній сферах. Неприпустимо, що в Україні діє телеканал, який підриває інформаційну безпеку всередині держави. Таке рішення шкодить іміджу України та послаблює позиції українства в усьому світі", - говориться, зокрема, у зверненні до української дипломатичної установи в Греції, яке громадське об'єднання просить передати на адресу Міністерства закордонних справ України та Національної ради з питань телебачення та радіомовлення України.
Презентація книги Христини Береговської "Страсті Христові Василя Курилика" в Атенах. 4 липня 2018 року


This book introduces the pinnacle of the religious art created by the Canadian-Ukrainian artist William Kurelek. The series “The Passion of Christ” is comprised of 160 paintings, which illustrate verse for verse the “Suffering, Death, and Resurrection” of Christ, as described in the Gospel According to Matthew. The book is divided into two parts – text and illustration. The text presents a brief biography, describes his artistic study and training, discusses the lead-up to the creation of the series, and provides a professional review. The book also includes reviews that discuss the importance and uniqueness of this series, including a commentary by William Kurelek himself.
This is the first publication about William Kurelek in Ukraine.
The book is published in four languages, for a wide audience.
У книзі представлена вершина релігійного мистецтва канадійського художника українського походження Василя Курилика. Серія «СТРАСТІ ХРИСТОВІ» складається із 160-ти творів, які ілюструють вірш за віршем «Страждання, смерть і воскресіння Христа» за Євангелієм від Матвея. Книга поділена на текстову та ілюстративну частини. Тут коротко подано життєвий і творчий шлях Василя Курилика, розкрито передумови створення та аналіз цього сакрального мистецтва. У виданні також вміщено рецензії про важливість і унікальність цієї серії у світовому мистецтві та текст-пояснення самого Василя Курилика.
Це перше видання в Україні про мистецтво Василя Курилика.
Матеріал викладено на чотирьох мовах. Для широкого кола читачів.
Коротка інформація про Василя Курилика / Williama Kureleka
Василь Курилик – канадійський художник українського походження. Народився у родині фермерів-емігрантів (діди якого походили з Буковини) 3 березня 1927 року в штаті Альберта. Навчався і творив у різних мистецьких середовищах Канади, Мексики і Великої Британії. Прожив 50 років. Створив близько 10 тисяч творів живопису та графіки.
Шедевром його творчості є Серія «Страсті Христові» за Матвієм. Він єдиний митець, котрий вірш за віршем проілюстрував Страсті Христові за Євангелієм від Матея. Серія складається із 160 творів, які сьогодні зберігаються у музеї Ніага Фолз, Канада.
Також він є Народним художником Канади, який малював перших різнонаціональних емігрантів: українців, поляків, євреїв, французів, ірландців, ескімосів. Відтак, він єдиний художник українського походження, твори якого постійно виставляються у Будинку Генерал Губернатора Канади – Rideau Hall. Ottawa.
В Канаді про нього написано і видано 36 книг. Окремі з них публікувалися 18-ма мовами. Цікавий факт, що у 1980 році книги «Дитинство на преріях: зима, літо» вийшли накладом 400 тисяч примірників. А його «Автопортрет 1950 року» нещодавно був проданий за пів міліонна канадських доларів.
Видання «Страсті Христові» є першою книгою про мистецтво Курилика в Україні. Це фактично перше знайомство українців із Василем Куриликом.
Презентація книги відбулася у Львові, в Домініканському Соборі 19 червня 2018р. та у Верховній раді України 21 червня.
Wars in Chechnya, Georgia, Syria, Ukraine... Who is going to be the next?

АНОНС Кампанія «Червона картка Путінському режиму»: представники міжнародної спільноти об’єдналися заради звільнення політв’язнів у Росії


Ukrainian World Congress President Eugene Czolij concludes visit to Greece/Президент Світового Конґресу Українців Евген Чолій здійснив візит до Греції
|
||||
|
Ukrainians throughout the world mark 100 years of Ukrainian statehood/Українці всього світу відзначають 100 років української державності

Flash-mob "Ukrainian is foreign language" in Athens


Асоціація української діаспори в Греції “Українсько-Грецька Думка” під егідою Світового Конгресу Українців зініціювала проведення флеш-мобу, присвяченому сертифікації української мови. Флеш-моб стартував у Греції в суботу 16-го вересня в Парку Гуді (Аттика) біля пам'ятника Тарасу Шевченку. Грецькі українці передають естафету своїм землякам в інших країнах світу. Звернення світового українства до Міністерства освіти України має на меті прискорити процес розробки та видачі міжнародно визнаних сертифікатів про знання української мови.
Проект плакату розробив Андрій Якубів з Іспанії.
Для довідки: «Україна повинна вирішити низку питань щодо підтримки українського шкільництва за кордоном – від видачі міжнародно визнаних сертифікатів про знання української мови, до навчально-методичної підтримки українських вчителів та закладів за кордоном. Про це йшлося на засіданні робочої групи з розробки Плану заходів щодо підтримки та розвитку українського шкільництва за кордоном на 2016-2020 роки, яке відбулося 8 червня 2016 року у приміщенні Міносвіти. На думку Міністра освіти і науки України Лілії Гриневич, потрібно сприяти розробці якісних підручників, навчальних матеріалів та міжнародно визнаних інструментів підтвердження знань української мови. «Сьогодні відсутні якісні підручники та програми для викладання української мови як іноземної. Окрім того, дуже гостро стоїть питання про запровадження єдиного міжнародно визнаного екзамену з української мови. Звісно, є напрацювання в цьому плані Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Львівського національного університету імені Івана Франка, Інституту українознавства, однак потрібно зосередити зусилля і нарешті створити такий екзамен», – зазначила Лілія Гриневич. Нагальне питання, на думку експертів, – вироблення стандартів, за якими викладати та оцінювати володіння українською мовою. Іноземці, що вивчають українську мову, повинні мати можливість засвідчити та підтвердити свої знання. “Вивчення української мови як другої іноземної, іспит з української мови і відповідна сертифікація та ліцензування, визначення закладів, що зможуть видавати відповідні сертифікати – це питання престижу держави і воно має бути вирішено”, - заявила Ірина Ключковська, директор Міжнародного інституту освіти, культури та зв’язків з діаспорою НУ “Львівська політехніка”. Нагадаємо, що під час робочого візиту Міністра освіти і науки Лілії Гриневич до Канади у травні цього року, вчителі української мови Канади звернулися до неї із проханням сприяти розробці міжнародно визнаного екзамену з української мови. Також, під час Конференції українських вчителів в Торонто неодноразово піднімалося питання створення сучасних і якісних підручників та програм для вивчення української мови як іноземної”.