UGD logo-small

«Леся Українка – геніальна донька українського народу»

UGD logo-smallНедільна школа при товаристві Logo shkola HUTH

«Українсько-Грецька Думка»

запрошує усіх бажаючих на відкритий урок на тему

«Леся Українка – геніальна донька українського народу»,

присвячений 100-річному ювілею з дня народження поетеси,

який проводитиме

в суботу, 2 листопада 2013 р. о 13.40

за адресою: вул. Ретімну, 2, Афіни

вчителька старшої школи Ганна Павлюк.

Урок розпочнуть учні молодших класів інсценізацією поезії Л. Українки «Вишеньки»

під керівництвом своєї вчительки Оксани Басенко-Кисилиці.

Будемо щиро раді Вашій присутності на нашому святі!


UGD logo-small

«ΞΕΦΥΛΛΙΖΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΣΕΛΙΔΕΣ ΤΗΣ ΒΙΒΛΟΥ»

UGD logo-smallΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΟΥΚΡΑΝΙΚΗΣ ΔΙΑΣΠΟΡΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑUNESCO logo
«ΟΥΚΡΑΝΟ-ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΚΕΨΗ»

«ΞΕΦΥΛΛΙΖΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΣΕΛΙΔΕΣ ΤΗΣ ΒΙΒΛΟΥ»

ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΙΓΙΔΑ ΤΟΥ ΟΜΙΛΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ UNESCO ΠΕΙΡΑΙΩΣ & ΝΗΣΩΝ

 

Με τη συμμετοχή του Θεατρικού Στούντιο «Νέα Μελπομένη» του πρότυπου 69ου Σχολείου της Ουκρανικής Πόλης Λβιβ, θα παρουσιασθεί θεατρική παράσταση με τίτλο «Ξεφυλλίζοντας τις σελίδες της Βίβλου».

Η παρουσίαση θα γίνει από τη θεατρική Ομάδα του Στούντιο «Νέα Μελπομένη» σε συνεργασία με το Σύλλογο Ουκρανικής Διασποράς στην Ελλάδα «Ουκρανο - Ελληνική Σκέψη», υπό την αιγίδα του Ελληνικού ICOMOS και του Ομίλου για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων, το Σάββατο 26 Οκτωβρίου 2013 και ώρα 13:30 στο κτήριο του Ελληνικού ICOMOS, όπου φιλοξενείται ο Όμιλος για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων (Πειραιώς 73 - Κεραμεικός, Στάση μετρό: Κεραμεικός, Στάση Ηλεκτρικού: Θησείο).

Η θεατρική ομάδα του Στούντιο «Νέα Μελπομένη» που αποτελείται από μαθητές, γονείς και Καθηγητές του Σχολείου του Λβιβ, θα παρουσιάσει σε μαθητές του Κυριακάτικου Σχολείου του Συλλόγου «Ουκρανο - ελληνική σκέψη» την ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα αυτή Παράσταση.

Σε κοινή δήλωσή τους ο Πρόεδρος του Ομίλου Ομίλου για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων και Αντιπρόεδρος της Παγκόσμιας Ομοσπονδίας Ομίλων, Συλλόγων και Κέντρων της UNESCO (WFUCA) για την Ευρώπη και τη Βόρεια Αμερική κ. Ιωάννης Μαρωνίτης και η Πρόεδρος του Συλλόγου «Ουκρανο-ελληνικής σκέψης» κ. Γαλήνη Μασλιούκ τόνισαν: «Όταν η τέχνη συναντά τη μοναδική ζωντάνια και αγνότητα των μικρών μας φίλων, ιδιαίτερα όταν πρόκειται για μια εξαιρετική παράσταση που ενώνει την Ελλάδα με την Ουκρανία, δυο λαούς με συγγενικά ήθη, έθιμα και παράδοση, δίνεται πνοή αισιοδοξίας κατά την ιδιαίτερα δυσμενή περίοδο που διανύουμε.»

ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ


UGD logo-small

ГОРТАЮЧИ СТОРІНКИ БІБЛІЇ

UGD logo-smallОГОЛОШЕННЯLogo shkola HUTH

Товариство «Українсько-Грецька Думка»

у співпраці з клубом UNESKO Пірею та Островів

запрошує всіх бажаючих на виставу театрально–музичної студії

«Молода Мельпомена»

Львівської спеціалізованої школи I - III ступенів № 69

«Гортаючи сторінки Біблії»

яка відбудеться

26 жовтня 2013 року о 13:30

за адресою вул. Піреос 73, району – Керамікос

(поруч з зупинкою метро - Кераміку та зупинкою електрички - Фісіо).

Після закінчення вистави діти нашої школи разом з львівськими друзями

покладуть квіти до пам'ятника Т. Шевченка, який розташований на території мерії Зографу.

*Батьки, бажаючі взяти участь у заходах, повинні прийти до школи обов'язково до відправлення автобуса о 13:00.


Holly Morris: Why stay in Chernobyl? Because it's home (En)

{youtube}93hbqLBp_HI{/youtube}

 

Chernobyl was the site of the world's worst nuclear accident and, for the past 27 years, the area around the plant has been known as the Exclusion Zone. And yet, a community of about 200 people live there -- almost all of them elderly women. These proud grandmas defied orders to relocate because their connection to their homeland and to their community are "forces that rival even radiation."

TEDTalks is a daily video podcast of the best talks and performances from the TED Conference, where the world's leading thinkers and doers give the talk of their lives in 18 minutes (or less). Look for talks on Technology, Entertainment and Design -- plus science, business, global issues, the arts and much more.

Find closed captions and translated subtitles in many languages at http://www.ted.com/translate


Eyaggelio Peresopnycke

В столиці Святої Гори Афон м. Кареї - презентація-даріння Пересопницького Євангелія Вселенському Патріарху Варфоломею

Eyaggelio Peresopnycke18 жовтня 2013 року в Афонській столиці м. Карієс в резиденції Вселенського Патріарха відбудеться презентація-даріння факсимільного видання „Пересопницьке Євангелія" та видання „Пересопницьке Євангелія. Витоки і сьогодення" Вселенському Патріарху Варфоломею, який перебуває на Афоні в рамках відзначення 100 річного ювілею адміністративно-територіального входження Святої Гори Афон до Греції.

Захід проводиться в рамках суспільного проекту „Українські громадські ініціативи" з нагоди святкуванню 1025-річчя Хрещення Київської Русі. В рамках проекту також відбудеться даріння Євангелія бібліотекам Афонським монастирів.

Книги видано видавничим домом „АДЕФ-Україна" за сприяння Президента України В.Ф.Януковича. Науковий керівник проекту – академік Національної академії наук України П.П.Толочко, керівник проекту – директор видавничого дому „АДЕФ-Україна" І.В.Шпак.

Пересопницьке Євангеліє – визначна рукописна пам'ятка староукраїнської мови та мистецтва XVI століття, один із перших українських перекладів канонічного тексту Четвероєвангелія, національна святиня України. Це перший зразок Святого Письма, перекладений українською мовою літературних джерел, що збереглася до наших днів. Сьогодні Пересопницьке Євангеліє – це книга, на якій складають присягу своєму народові Президенти України. Видання „Пересопницьке Євангеліє. Витоки і сьогодення" являє собою переклад Пересопницького Євангеліє на сучасну українську мову.

Даріння священної для України книги має на меті продемонструвати всьому православному світу підтримку українським суспільством канонічної Православної Церкви.

Посольство України в Грецькій Республіці


Eyaggelio 4

В Посольстві України відбувся урочистий захід в рамках проекту „Пересопницьке Євангеліє. Українські громадські ініціативи”

Eyaggelio 411 жовтня 2013 року в Культурно-інформаційному центрі Посольства України в Грецькій Республіці відбулась презентація-даріння української святині – факсимільного видання Пересопницького Євангелія та видання „Пересопницьке Євангеліє. Витоки і сьогодення" Архієпископу Афін і всієї Греції Ієроніму ІІ. Захід було проведено в рамках суспільного проекту „Пересопницьке Євангеліє. Українські громадські ініціативи" з нагоди святкуванню 1025-річчя Хрещення Київської Русі.

Eyaggelio 2У своєму виступі Посол В.Шкуров підкреслив непересічне історичне та культурологічне значення Української Першокниги – Пересопницького Євангелія, її унікальність в плані вивчення історії сучасної української мови. Як наголосив Посол, даріння священної для України книги предстоятелю Грецької Православної Церкви Архієпископу Афін і всієї Греції Ієроніму ІІ покликане продемонструвати всьому православному світу підтримку українським суспільством автокефальної Грецької Церкви.

Eyaggelio 6Присутні на заході представники вищої церковної ієрархії Грецької Православної Церкви, науковці, творча інтелігенція, представники дипломатичного корпусу та української діаспори, ЗМІ Греції змогли насолодитись чудовим співом хору Афінського кафедрального храму Святого Діонісія Ареопагіта.

Стіни Культурно-інформаційного центру Посольства прикрасила виставка сучасних художніх фотографій „Києво-Печерська Лавра – святиня України", надана Національним Києво-Печерським історико–культурним заповідником.

Посольство України в Грецькій Республіці

Eyaggelio 1Eyaggelio 3Eyaggelio 5Eyaggelio 7Eyaggelio 8


Ukr Wedding

ВІТАЄМО!

Ukr Wedding
Товариство української діаспори в Греції
та філоукраїнців греків

«Українсько-Грецька Думка» від щирого серця
вітаєродини Басенко та Кисилиці
зі створенням нової сім'ї.


Дорогі Оксано та Валентине!

Під весільні маршу звуки
Ви серця з'єднали й руки,
І з нагоди цього дня
Тішиться уся рідня.
І ми нині теж завзято
Вас вітаєм, молодята,
І зі створенням сім′ї
Побажання шлем свої:
Хай сонечко ясне вам світить, не гасне,
Щоб завжди душею ви були прекрасні,
Щоб вас не минали жадані лелеки,
Щоб шлях у житті був легкий і далекий.
Щоб з Богом життя було прожите,
Щоб було кого поважати і любити.
Бажаємо міцного здоров'я, довгих років радісного та щасливого життя,
родинної й сімейної злагоди, любові і ніжності. Небесного Ангела Хоронителя Вам і многая-многая літа!

Vyshyvanka Athens 1

БАРВІНОК ЯК СИМВОЛ НЕВ'ЯНУЧОГО ЖИТТЯ

Vyshyvanka Athens 1Товариство «Українсько-Грецька Думка» долучилося до акції "Марш українських вишиванок", зініційованого Світовим Конгресом Українських Молодіжних Організацій (СКУМО) на 28 вересня 2013 р.

За оцінкою організаторів, участь в акції взяли понад 400 людей і відбулася вона у містах Софія (Болгарія), Рим (Італія), Торонто (Канада), Кишинев (Молдова), Бухарест (Румунія), Бішкек (Киргизстан) та Турке (Фінляндія). "Коли я побачила молодих людей у вишитому одязі - я здивувалася, подумала, що сьогодні якесь релігійне свято. Проте коли підійшла ближче і побачила українські прапори та вінки, я зраділа, бо дуже люблю вашу культуру. Ваш національний одяг та традиції не можуть залишити байдужим нікого. А самі українці, принаймні в Канаді, дуже відкриті, чесні та працелюбні люди. Люблю ваш народ. Мрію відвідати Україну!", - поділилася враженнями мешканка Торонто Мері Грін.

Vyshyvanka Athens 4Цікаво, що в Афінах місцем зустрічі було обрано Археологічний музей столиці Греції, де щодня, а особливо в суботу, з самого ранку не переривається потік іноземних та місцевих туристів. Гурт людей в кольорових вишиванках справляв магічне враження на прибулих, і буквально притягував своєю різнобарвністю. Отже, зовсім несподівано для членів товариства «Українсько-Грецька Думка» та дітей української суботньої школи при ньому, акція української вишиванкиVyshyvanka Athens 7 раптово опинилася в центрі уваги багаточисельних груп іноземних туристів, які масово кинулися фотографувати зібрання. Варто зауважити, що молодеча частина української громади зовсім не розгубилася, учениці старшої школи із великим задоволенням позували «армії» новоприбулих зі всіх континентів любителів-фотографів, несучи в світ небесну голубінь українського прапора та розмаїття чудової української вишиванки.

При нагоді проведеної акції в школі товариства було проведено урок, на якому вчителька старшої школи Наталя Басенко розповіла дітям про історію та географію української вишиванки. Цікаво, що вихованці школи та, взагалі, українці Греції, від маленьких до великих, з великою гордістю та задоволенням носять українські вишиванки і в буденному житті, так що зустріти знайомий орнамент «маминої сорочки» на вулицях Афін зовсім не є випадковістю.

Галина МАСЛЮК.

Vyshyvanka Athens 2Vyshyvanka Athens 3Vyshyvanka Athens 5Vyshyvanka Athens 6


2013.09.17 Presbeia dhmarxos Mesologgiou Karkanias 2

ЗУСТРІЧ З МЕРОМ МЕСОЛОНГІ В ПОСОЛЬСТВІ УКРАЇНИ В ГРЕЦІЇ

2013.09.17 Presbeia dhmarxos Mesologgiou Karkanias 217 вересня 2013 р. Посол України в Грецькій Республіці Володимир Шкуров прийняв у Посольстві делегацію на чолі з мером Месолонгі Панайотісом Катсулісом.

В ході зустрічі були обговорені питання активізації українсько-грецького регіонального співробітництва, а також підготовка до участі в урочистостях на честь України, що відбудуться у квітні наступного року у Месолонгі.

У зустрічі взяли участь президент Асоціації Грецьких Коледжів, Британсько-Грецького Коледжу та Організації пропаганди грецької мови Константінос Карканяс, голова та заступник голови товариства «Українсько-Грецька Думка» Галина Маслюк та Оксана Чаус.


Pershyj dzvonyk 2013 1

ВЕСЕЛКОВА ДОРОГА ДО ЗНАНЬ

Pershyj dzvonyk 2013 2Отець Василь Лило освятив урочисте зібрання, поблагословив усіх присутніх на святі, побажав успіхів у новому навчальному році. "Хай український рід позбудеться всіх бід". Нехай Господь допоможе Вам подолати всі перешкоди до поставленої мети та поведе веселковою аркою до щастя.

Присутній на святі представник посольства України в Афінах консул пан Ігор Повзик звернувся до присутніх з побажаннями та зосередився на важливості збереження рідної мови на чужині.

Голова товариства п. Галина Маслюк, вітаючи усіх з цим чудовим святом, підкреслила, що товариство «Українсько-Грецька Думка» та недільна школа при ньому залишаються вірними тим цінностям, які проголосили понад 15-ть років тому, твердо стоять на сторожі українського слова, продовжують бути провідником української ідеї в Греції. Пані Галина побажала дітям успішного навчального року і доповнила слова о. Василя, який у своїй проповіді наголосив, що діти мають знайти дорогу до Бога, бо без нього нікому не може бути добре. «Бажаємо, щоб дорогу до Бога знайшли також депутати Верховної Ради України цього скликання з тим, щоб їхні дії були завжди спрямовані на благо нашої Батьківщини», - зазначила вона. «Слава Україні!» «Слава Героям!» – лунало звідусіль.

Pershyj dzvonyk 2013 4В народі кажуть, що гарна прикмета для тих, хто вирушає в дорогу,- пройти під веселкою. Веселка, дуга раю – це і надія, і дороговказ, це арка, яка веде до щастя. І сьогодні, у цей чарівний день, ми даруємо дивовижну можливість увійти у рідну школу через райдужні ворота.

Заходьте дружно і сміливо, дорогі учні! Життя цікаве і щасливе розпочинається для Вас.

Після завершення урочистого свята дітвора пішла до класів. Для старшокласників української недільної школи в Греції навчальний рік розпочався Всеукраїнським Шевченковим уроком, який провів на всю Україну відомий науковець пан Сергій Гальченко. До них приєдналися і дорослі «студенти» школи. В молодшій школі відбулися батьківські збори. Поки вчителька молодших класів п. Ольга Стасишин розповідала батькам про нову, розроблену нею, систему викладання української мови як другої рідної мови, малеча знайомилася зі своїми новими друзями. З наступного тижня і маленькі, і великі «першачки» розпочинають навчання.

«Веселкові ворота» та світлини Оксани ЧАУС, музичний супровід на святі Мар'яна КОЦАНА.

Pershyj dzvonyk 2013 6Pershyj dzvonyk 2013 8Pershyj dzvonyk 2013 10Pershyj dzvonyk 2013 11Pershyj dzvonyk 2013 3Pershyj dzvonyk 2013 5Pershyj dzvonyk 2013 7