«ЩОБ У ВАС, І У НАС, ВСЕ БУЛО ГАРАЗД»!!!

IMG 5096Намагаючись якомога глибше познайомити українських дітей та всіх друзів із давніми звичаями наших пращурів, на святі, здається, згадали про все. Не обійшлося і без Кози, яка вдалася напрочуд гарна. Тож не диво, що циганка хотіла її продати якнайдорожче. Але ж слаба була та коза… Спритні господині-кумоньки, звичайно, розпізнали хитрість…

Насправді, серед найдавніших різдвяних містерій, що збереглися до наших днів, є обряд “водіння кози”. Він відбувається на Свято Маланки (Щедрий вечір) та Василя (Старий Новий рік), 13-14 січня. Цими днями ВОДЯТЬ КОЗУ.

IMG 5188В наші дні містерія здійснюється гуртом молоді (раніше це були тільки хлопці), що ходить по хатах із восьмикутною зіркою і з КОЗОЮ. Нині для багатьох людей сенс цих ритуалів не зовсім зрозумілий. Але ясно, що коза є символом добробуту та родючості:

Де коза ходить, там жито родить,
Де не буває, там вилягає.
IMG 5024Де коза туп-туп, там жита сім куп,
Де коза рогом, там жито стогом.
Де коза хвостом, там жито кустом!

Одночасно коза – це символ воскресіння предків; алегоричний образ чорта, за його образом і подобою; символ малозначущості, скептицизму і недовіри (порівняйте сучасне значення приказки “водити козу”).

Водночас коза – алегоричний образ. Кажуть: “Кози – то чортові вівці. Та й уся подоба у них, як у чорта: і роги, і борода така, як у чорта. Тільки, бажаючи розгледіти її після створення, чорт хотів схопити її за хвіст, та ненароком відірвав його”. Тому відьма боїться кози, а в стайнях, щоб дідько не мучив коней, тримають цапа або козу. Дику козу чорт прижив із своєю жінкою; тому є приказка: “Тебе десь чорт сплодив наIMG 5595 дикій козі”. У Біблії козел також асоціюється з нечистою силою: “І щоб вони вже не різали своїх жертов козлам-демонам, за якими вони блудять” /Левит. 17,7/.

Коза /цап, козел/ – об’єкт глузування і насмішок народу – є символом недовіри, малозначущості, низької ціни, марних IMG 5580надій. Про це красномовно “говорять” прислів’я: “Від козла ні шерсті, ні молока”, “Поставили козла город стерегти”, “Не буде з цапа вовни”, “Послухав цапа – і сам у барани попав”, “На здоров’я козі, що хвіст довгий”, “Коза на базар не хотіла, та повели”.

Однак в Езоповій байці “Вовк і коза” коза – знак розсудливості, розуму й догадливості. Вона не піддається на хитрощі вовка. “Ой, вовче, вовче! Здається мені – клопочешся не так за мій живіт, як за свій!” Подібний символізм знаходимо в казці “Коза і семеро козенят”.

ОфірнийShkola Mykolaj 2014 4 козел (цап відбувайло) – фразеологізм, що походить з опису староєврейського обряду покладання гріхів усього народу на живого козла. Офірний козел (або “козел відпущення” – русизм) – символ людини, на яку постійно звалюють чужі провини; той, що несе відповідальність за інших.

Відбулася під час свята і зміна року! Старий рік, перенавантажений досвідом, повідав присутнім свої скорботи та застереження, а відтак дав поради молодому Новому 2015-му року.

Святий Миколай роздав діточкам подарунки.

IMG 5566Діти школи подарували свої малюнки основному гостю – блаженнішому Єпископу Херсонеському та Екзарху української православної церкви Київського Патріархату в Греції Хризостомосу, який і розпочав свято своїм благословенням та привітанням до товариства «Українсько-Грецька Думка» від Святійшого Патріарха Київського і всієї Руси-України Філарета.

Привітання від посла України в Греції з подарунками передала присутнім Радник посольства Наталя Косенко.

IMG 5043

Привітання блаженнішого Єпископа Херсонеського та Екзарха української православної церкви Київського Патріархату Хризостомоса на святі української суботньої школи при товаристві «Українсько-Грецька Думка» в суботу 20 грудня 2014 року

Дорогі друзі,

З великою любов’ю як екзарх української православної церкви Київського патріархату в Греції передаю вам вітання та благословення Святійшого Патріарха Київського та всієї Руси-України Філарета, який просив передати вам, що розумом і серцем є поруч з вами, що завжди думає та молиться за всіх вас, ваші сім’ї, та радіє чути, що вам добре живеться в Греції.

Особисто я тішуся, що сьогодні є з вами на вашому святі. Екзархія української православної церкви Київського Патріархату, створена в Греції в 2005-му році, не мали можливості познайомитися раніше. Ми пережили багато труднощів, які ще не закінчилися, але з Божою допомогою вирішуємо наші проблеми, ідемо вперед, незважаючи на труднощі, що виникають. Знаю, що і ви мали достатньо труднощів протягом вашого перебування тут, але зараз відбулося чудо – товариство української діаспори в Греції зустрілося з нами, і тепер ми будемо продовжувати разом аби проблем було менше і вирішувати ми їх будемо спільними зусиллями, підтримуючи один одного.

Цими святими днями ми помислами і серцем знаходимося поруч з нашими братами, які відстоюють справедливість та мир, сім’ю, батьківщину, віру в Бога в регіонах Східної України. Українська церква та Київський Патріархат знаходяться поруч і сам патріарх з місцевими митрополитами з великоб любов’ю і турботою підтримують наших братів, забезпечують їх всім, чим можуть, щоб полегшити їхні страждання. Зичу їм сили і витривалості, і мир прийде. Бог є великим.

Українська церква Київського Патріархату та патріарша екзархія в Греції обіцяють завжди бути поруч з вами, опікуватися кожною вашою проблемою. Ми повинні кожною нашою дією показати грекам, що бажаємо гармонійного співіснування з ними, а також переконати кожного, що ми прагнемо вільної, національної та незалежної Української держави, і соборної незалежної православної церкви. Якщо ми будемо згуртовані в один кулак, все нам вдасться, я певен. Ми маємо час познайомитися ближче і з вашою мовою, і з вашою вірою, тому що нас чекають кращі часи.

В свою чергу бажаю вам від щирого серця здоров’я, успіху вашим учням, сили вашим вчителям у їх нелегкій справі. Веселих свят, з любов’ю новонародженого Христа. Щоб Новий 2015 рік приніс МИР Україні та всьому світу.

До нової зустрічі.

Слава Україні!

IMG 5052IMG 5085IMG 5487IMG 5229IMG 5235IMG 5249IMG 5484IMG 5515IMG 5518IMG 5539IMG 5546IMG 5549IMG 5555IMG 5573IMG 5585IMG 5067IMG 5244