SKU UWC new small

5ο ΦΟΡΟΥΜ ΤΗΣ ΟΥΚΡΑΝΙΚΗΣ ΔΙΑΣΠΟΡΑΣ (Ανακοίνωση)

forum logo teliko SKU UWC new small ECU small Logo departament URM URM logo ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ Ο σύλλογος της ουκρανικής διασποράς στην Ελλάδα και των Ελλήνων φιλοουκρανών «Ουκρανο-Ελληνική Σκέψη» υπό την αιγίδα του Παγκόσμιου Κογκρέσου των Ουκρανών σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κογκρέσο των Ουκρανών, το Ουκρανικό Συμβούλιο Ειρήνης και το Ελληνικό παράρτημα του Συμβουλίου Ειρήνης στην Ελλάδα σας προσκαλούν στις εκδηλώσεις που θα λάβουν χώρα στα πλαίσια της Ετήσιας συνέλευσης του Παγκόσμιου Κογκρέσου των Ουκρανών και του 5ου Φόρουμ της ουκρανικής διασποράς στην Ελλάδα 6 με 16 Σεπτεμβρίου 2012 στο Eden Beach Resort Hotel, 190 13 Ανάβυσσος Αττικής 7 Σεπτεμβρίου 2012 (Ζωγράφου, Μητροπολιτικό πάρκο Γουδί (πλάι στο θέατρο Badminton) 09.30 – Επίσημη έναρξη της Ετήσιας συνέλευσης του Παγκόσμιου Κογκρέσου των Ουκρανών, καλωσόρισμα των συμμετεχόντων και καλεσμένων στην προτομή του μεγάλου Ουκρανού ποιητή Ταράς Σεβτσένκο. Προσευχή για την Ουκρανία με τον μητροπολίτη Αντριάνο και πατέρα Μιχαήλ Γιουρίνα. 19.00 - Εγκαίνια έκθεσης ζωγραφικής με συμμετοχή της ουκρανικής καταγωγής από την Ελλάδα Οξάνα Τσάους, της Ελληνίδας Τζίνας Δελλασούδα και ουκρανικής καταγωγής από την Αμερική Ζένον Φρανκό (στην αίθουσα «Άρτεμις» του Eden Beach Resort Hotel). 8 Σεπτεμβρίου 2012 21.00 – Δεξίωση προς τιμή της 45ης επετείου λειτουργίας του Παγκόσμιου Κογκρέσου των Ουκρανών. Ομιλία του Προέδρου κ. Ευγένιου Τσολίυ. Χαιρετισμοί των επισήμων από την ουκρανική και την ελληνική πολιτεία (με προσκλήσεις ή με συμμετοχή). 10-11 Σεπτεμβρίου 2012 (Eden Beach Resort Hotel, αίθουσα εκδηλώσεων «Ηρακλής») 10.00 – 19.00 - Επίσημη έναρξη διημερίδας «Εκδημοκρατισμός και ένταξη στην Ευρωπαϊκή κοινωνία ως σημαντικός παράγοντας υποστήριξης του ανεξάρτητου ουκρανικού κράτους». (13.00 – 14.30 – Διάλλειμα για μεσημεριανό φαγητό). Οι ομιλητές θα αναπτύξουν θέματα: • για την αναγκαιότητα εκδημοκρατισμού της Ουκρανίας: τήρησης των βασικών ανθρώπινων δικαιωμάτων και ελευθεριών, των αρχών του κράτους δικαίου, παύσης της καταπίεσης και πολιτικά υποκινούμενες διώξεις της αντιπολίτευσης∙ • για τη στρατηγική των διεθνών μη κυβερνητικών οργανώσεων και του παγκόσμιου ουκραϊνισμού στην επιλογή και στην προώθηση της ένταξης της Ουκρανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση∙ • για το Γολοντομόρ (Γενοκτονία των Ουκρανών, Μεγάλη τεχνητή πείνα του 1932-33)∙ • για το ρόλο των ΜΚΟ στην εξασφάλιση δίκαιων και διαφανών βουλευτικών εκλογών στην Ουκρανία τον Οκτώβριο 2012. 10 Σεπτεμβρίου 2012 (Eden Beach Resort Hotel, δίπλα στην πισίνα) 21.00 – Ελληνική βραδιά με συμμετοχή των χορευτικών συγκροτημάτων, των τοπικών συλλόγων της Ομοσπονδίας του Περάματος. Ἡ παρουσία σας θα αποτελέσει ιδιαίτερη τιμή για μας Πληροφορίες: www.ukrgrdumka.gr, e-mail: huth@ukrgrdumka.gr, τηλ.: +30 210 2827073, κινητό: +30 6973310317 Ενημερωτικό σημείωμα: Ο Σύλλογος της Ουκρανικής διασποράς στην Ελλάδα και των φιλοουκρανών Ελλήνων «Ουκρανο-Ελληνική Σκέψη» στα πλαίσια των πολιτιστικών του δραστηριοτήτων, με βάση το καταστατικό του, επιδεικνύει και φέτος για πέμπτη φορά τη δυναμική του παρουσία στα ελληνοουκρανικά δρώμενα. Η «Ουκρανο-Ελληνική Σκέψη», είναι μέλος του Ευρωπαϊκού και του Παγκόσμιου Κογκρέσου των Ουκρανών, με πλούσια δράση στην ανταλλαγή γνώσεων σε θέματα τέχνης, γραμμάτων και κοινωνικοτεχνικών δομών ανάμεσα στα αδελφά κράτη Ελλάδα και Ουκρανία. Στις 6 - 16 Σεπτεμβρίου 2012, οργανώνουμε, το 5ο Φόρουμ, στο οποίο θα συμμετέχουν σημαίνουσες προσωπικότητες της πολιτικοοικονομικής, επιστημονικής και εκπαιδευτικής κοινότητας της Ουκρανίας, της Ελλάδας, καθώς και όλων των ηπείρων (φορείς από την ουκρανική διασπορά της Ευρώπης, της Αμερικής, του Καναδά, της Αυστραλίας). Το 5ο Φόρουμ της ουκρανικής διασποράς στην Ελλάδα με θέμα «ΘΕΣΜΟΙ-ΕΞΕΛΗΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΥΚΡΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΟΥΚΡΑΝΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ: ΒΛΕΜΜΑ ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΑΣΠΟΡΑ» θα πραγματοποιηθεί στην Ανάβυσσο Αττικής, στο Eden Beach Resort Hotel (190 13 Ανάβυσσος Αττικής – Ελλάδα, www.eden.gr). Το Φόρουμ οργανώνει ο σύλλογος της ουκρανικής διασποράς στην Ελλάδα "Ουκρανο-Ελληνική Σκέψη» (έδρα στην Αθήνα, λειτουργεί από 1998), υπό την αιγίδα του Παγκόσμιου Κογκρέσου των Ουκρανών (UWC, έδρα στον Καναδά, 45 χρόνια λειτουργίας) και σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κογκρέσο των Ουκρανών (ΕΚΟΥ, έδρα στην Μεγάλη Βρετανία, 63 χρόνια λειτουργίας) και το Ουκρανικό Συμβούλιο Ειρήνης (UPC, έδρα στην Ουκρανία, 60 χρόνια λειτουργίας) συμπεριλαμβανημένο το Ελληνικό παράρτημά του στην Ελλάδα (έδρα στον Πειραιά, λειτουργεί από το 2007). Οι εργασίες θα ξεκινήσει με την Ετήσια συνέλευση του Παγκόσμιου Κογκρέσου των Ουκρανών (7-9 Σεπτεμβρίου) στην οποία θα συμμετέχουν όλα τα τακτικά και υποψήφια μέλη πάνω από 40 χώρες του κόσμου. Θα ακολουθήσει η διημερίδα με θέμα «ΕΚΔΗΜΟΚΡΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΝΤΑΞΗ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΩΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΥ ΟΥΚΡΑΝΙΚΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ» η οποία θα λάβει χώρα 10-11 Σεπτεμβρίου 2012 και θα αποτελέσει το κύριο γεγονός του Φόρουμ. Στις εργασίες θα πάρουν μέρος οι υψηλόβαθμοι εκπρόσωποι της ευρωπαϊκής, ελληνικής και της ουκρανικής πολιτείας, επιστημονικής κοινότητας κλπ. Οι εργασίες της διημερίδας θα κινηθούν στις επόμενες κατευθύνσεις: 1. Οι τρόποι εκδημοκρατισμού της Ουκρανίας: εξασφάλιση των βασικών ανθρώπινων δικαιωμάτων και ελευθεριών, τήρηση των αρχών του κράτους δικαίου και παύση της καταπίεσης και πολιτικά υποκινούμενες διώξεις της αντιπολίτευσης. 2. Η ευρωπαϊκή επιλογή και η στρατηγική των διεθνών μη κυβερνητικών οργανώσεων, συμπεριλαμβανομένης και του Παγκόσμιου Κογκρέσου των Ουκρανών, καθώς και του παγκόσμιου ουκραϊνισμού στην προώθηση της ένταξης της Ουκρανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. 3. Ο ρόλος των ΜΚΟ στην εξασφάλιση δίκαιων και διαφανών βουλευτικών εκλογών στην Ουκρανία τον Οκτώβριο 2012. Επίσημες γλώσσες συνεδρίου – ουκρανικά, ελληνικά. Για τους συμμετέχοντες στο Φόρουμ, προσκαλεσμένους Έλληνες και Ουκρανούς της Ελλάδας είναι προγραμματισμένο να γίνει μια μεγάλη καλλιτεχνική εκδήλωση με συμμετοχή των χορευτικών συγκροτημάτων, των τοπικών συλλόγων της Ομοσπονδίας του Περάματος.

OPEN LETTERTO PRESIDENT OF UKRAINE, VIKTOR YANUKOVICH En

As compared to the Constitution of Ukraine, which has established the basis of language policy and the general order for the use of languages, the Charter only encourages states to freely choose among the means listed in its optional framework that are supportive of the use of "historical regional or minority languages in Europe, some of them over time threatened with extinction". At the same time, the preamble of the Charter provides that "the protection and support of regional or minority languages should not be to the detriment of official languages and the need to study them."

2. The Kivalov-Kolesnichenko draft bill did undergo expert examination by the Venice Commission, but the authors of this draft bill have obviously concealed from you the assessment that the Commission rendered regarding their "product." The conclusions of the Venice Commission dated December 2, 2011 noted that the contents of the document, contrary to the goals and principles as proclaimed in Art. 5, evidence that the draft bill creates mechanisms for domination of the Russian language to the detriment of the Ukrainian language as the state language.

The Venice Commission urged the authors of the draft bill to carefully review the terminology and the consistency of its use throughout the draft bill text, and most importantly, the Commission insisted that the Ukrainian legislators should find a "fair balance" between protecting the rights of minorities, on the one hand, and preserving the state language as an instrument of social integration, on the other". (Items 66, 68) Thus, according to opinion of the Venice Commission, the draft bill needs further fundamental redrafting.

The draft bill was also negatively rated in the conclusions of all relevant institutions of the National Academy of Sciences of Ukraine:

• Institute of Linguistics (16.09.2011);
• Ukrainian Language Institute (22.09.2011);
• Institute of Political and Ethnic Studies (22.09.2011);
• the Institute of State and Law(05.09.2011);
• Ukrainian Language and Information Fund (09.09.2011)
• Academy of Higher Education (16.09.2011);
• The Institute of Philology, Taras Shevchenko National University, Kyiv (20.09.2011).

The Kivalov-Kolesnichenko draft bill was severely criticized in the expert appraisals of state institutions of Ukraine, namely:

• The Ministry of Finance of Ukraine (09.09.2011) and the
• Ministry of Justice of Ukraine (09.27.2011);
• The Committees of the Verkhovna Rada of Ukraine - on Culture and Spirituality ( 23.09.2011) and on the Budget (3.11.2011), and also the
• Chief Scientific Experts Office of the Verkhovna Rada of Ukraine (23.05.2012).

At the hearings held by the Committee on Culture and Spirituality of the Verkhovna Rada of Ukraine (20.06.2012), the draft bill "On the Principles of State Language Policy" was deemed not to be in compliance with the requirements of the Constitution of Ukraine and that it required radical conceptual rewriting.

3. From the moment of its introduction, the passage of the draft bill through the Verchovna Rada was accompanied by systematic and gross violations of Articles 82 and 84 of the Constitution of Ukraine and the Law of Ukraine "On the Regulations of the Verkhovna Rada of Ukraine" The apparatus of the Verchovna Rada registered the draft bill in violation of § 3 and § 6 of Art. 91 Law of Ukraine "On the Regulations of the Verkhovna Rada of Ukraine", as its authors did not submit a financial feasibility study and comparative tables indicating the resulting changes to the laws of Ukraine proposed in section II "Transitional Provisions" of the draft bill.

During the consideration of the draft bill in its first reading on June 5 this year, the provisions of Art. 102 of the Law of Ukraine "On the Regulations of the Verkhovna Rada of Ukraine" were violated: the draft bill was voted on without discussion of its basic principles, rules, criteria and structure. This vote was carried out in violation of Art. 84 of the Constitution of Ukraine, which requires that a voting peoples' deputy to be physically present to vote.

On July 3rd of this year, during the evening session of the Verchovna Rada, First Deputy Chairman of the Verkhovna Rada of Ukraine [and presiding speaker], Adam Martyniuk, encouraged the violation of parliamentary rules with his manipulative "technologies". Without conciliation committee approval and without review of the numerous amendments introduced by other peoples' deputies, Adam Martyniuk orally announced and placed out of order for a vote on the daily agenda the draft bill number 9073 "On the Principles of State Language Policy. " This attempt failed getting only 219 of the required 226 votes. The second vote concerned the proposal of the presiding speaker to go back to the just "bungled" issue of changes to the agenda, which passed with 241 votes. After this, Adam Martyniuk did not put to a vote the issue of the inclusion of the draft bill on the agenda, but immediately, even without specifying the version of the draft bill to be voted upon, put to a vote draft bill number 9073 in its entirety (which received 248 votes). Thus, the issue that was voted upon was not even included on the daily agenda, and above all, was absolutely not prepared for a vote.

In terms of law and fact, any debate, voting, and approval of the aforementioned draft bill did not take place at its second reading and could not have happened in principle, since the main committee in accordance with Chapter 20 of the Law of Ukraine "On the Regulations of the Verkhovna Rada of Ukraine" was continuing to work on its preparation for the second reading, because of the large number of amendments (over 2000). That is why the draft bill was not (and could not be!) initialed by the head of the main committee, the head of the secretariat of this committee, as well as by the heads of the legal and the editorial staff of the Verkhovna Rada, as required by Part 1 of Art. 117, and was not (and could not be!) distributed to the peoples' deputies "not later than ten days prior to consideration of the draft bill at the plenary session of Verchovna Rada." In the absence of the draft bill being prepared for the second reading, it was not possible for it to fulfill the requirements of Art. 119 of the Regulations regarding item by item discussion, and voting on amendments based on the comparative tables, and reaching agreement on the final text of the law. Thus, the peoples' deputies voted for a phantom document that in the legal sense did not exist, and, again, in violation of Art. 84 of the Constitution of Ukraine.

4. Attempting to "improve" a non-existent document by using structures of the Cabinet of Ministers controlled by your administration is nothing but a continuation of the gross violations of the Constitution of Ukraine and the Law of Ukraine "On the Regulations of the Verkhovna Rada of Ukraine." Such an attempt is illegitimate for the reason that amendments to the draft bill that is before Verchovna Rada, and approval of its final text can only be made in the parliament and in accordance with procedures established by Chapter 20 of the Law of Ukraine "On the Regulations of the Verkhovna Rada of Ukraine."

Thus, you have no basis to consider the decision of the Verchovna Rada of 3 July 2012 concerning the draft law "On the Principles of State Language Policy" as the adoption of a law, since such a law in principle, does not exist. Even if this decision was modified by Cabinet of Ministers, the document cannot be considered as law. By signing the phantom act "approved" by unprecedented violations of the Constitution of Ukraine and the Law of Ukraine "On the Regulations of the Verkhovna Rada of Ukraine", you will commit illegal actions and will become a co-participant in a fraud, which entails moral, political and criminal responsibility

As guarantor of the Constitution of Ukraine, you should take all measures to ensure that the unconstitutional Kivalov-Kolesnichenko draft bill, which causes rifts in society, divides Ukraine, and infringes on its constitutional order, be removed from consideration. We believe that the best way out of the situation would be to establish a working group formed, inter alia, of representatives of civic organizations and expert groups, to prepare a qualitatively new law "On the Order of Use of Languages in Ukraine" in accordance with the requirements of the Constitution of Ukraine, and taking into account the European experience in the field of language policy.

If you want to be President of all of Ukraine and not a pawn in the hands of anti-Ukrainian forces, you should stop flirting with them and refrain from participating in activities aimed at undermining the foundation of the independence of Ukraine. We expect that you do not want your presidency to lead to the destruction of Ukrainian statehood.

Volodymyr Vassylenko
Professor, National University "Kyiv-Mohyla Academy", Doctor of Law Science, one of the authors of the Law "On languages in the Ukrainian SSR ", Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, of Ukraine

Laryssa Masenko,
Professor, National University
"Kyiv-Mohyla Academy," Dr. of philological Sciences

Volodymyr Panchenko,
Professor, National University
"Kyiv-Mohyla Academy", Doctor of philological Sciences, Peoples' Deputy of the Verchovna Rada of Ukraine, of the first convocation

Kyiv, July 13, 2012

On behalf of:

• Coordination Council for the Protection of Ukrainian Language at the Kyiv City Society "Memorial" named after V. Stus;
• All-Ukrainian Committee for Protection of the Ukrainian Language;
• Peoples' Committee for the Defense of Ukraine;
• Congress of National Communities of Ukraine;
• Ukrainian World Coordinating Council;
• Union of Officers of Ukraine;
• All-Ukrainian NGO "Civic Movement" Do Not Be Indifferent! ";
• Civic Movement "Response";
• Kharkiv Human Rights Group;
• Kyiv Society "Memorial" named after V. Stus;
• Association of Jewish Organizations and Communities of Ukraine;
• League of Ukrainian Philanthropists;

• All-Ukrainian Public Research Organization "Experts of Ukraine";
• Movement of Volunteers "Space of Freedom";
• All-Ukrainian Civic Youth Organization "National Alliance";
• All-Ukrainian Youth Civic Organization "Debate Academy";
• Secretariat of the National Union of Writers of Ukraine;

• Association of Ukrainian Writers;
• International NGO "Congress to Protect the Ukrainian Language";
• Oleg Olzhych Foundation;
• The Civic Movement "Free Space";
• All-Ukrainian Trade Union "People's Solidarity";
• Civic Association "Ukrainian Cause";
• All-Ukrainian Association "Enlightenment" named after Taras Shevchenko;
• Center for Civic Liberties;
• Kyiv Foundation named after O. Hirnyk "Ukrainian Word to Ukrainian Children";
• Art Association "Last Barricade";
• Civic Organization "Wikimedia Ukraine";
• Center for Civic Initiatives "Information Society";

• Self-Governing Alternative Network (CAM);
• Committee for the Protection of Ukrainian Journalists;
• Kyiv Center for Journalism Studies of GUAM Countries "Silk Road";

• Association 'Own Truth';
• Association of the Ukrainian Language , National University named after Taras Shevchenko; Kyiv
• Public Initiative "Cinema-translation";
• Centre for UA;
• Kholodnoyarska Initiative;

• NGO "Mamaj" (Mobile Agency for Artistic Events);
• Fund for the Development of Audiovisual Arts "Crystal Springs";

• Union of Studying Youth "Glow";
• NGO "Crimean Center for Business and Cultural Cooperation "Ukrainian House";
• Fund for National Cultural Initiatives named after Gnat Khotkevych (Kharkiv);
• Information Agency of Cultural Industries PRO
• Kharkiv Regional Branch of the Union of Ukrainian Youth;
• Kharkiv Ukrainian Culture and Language Club "Apostrophe";
• Donetsk Regional Association of the Ukrainian Society "Enlightenment" named after Taras Shevchenko;
• Donetsk Regional Association of the Ukrainian Language named after Taras Shevchenko;
• Luhansk Regional Branch of the Association of Researchers of Holodomors in Ukraine;
• Ukrainian Media Center (Kharkov);
• Congress of Ukrainians in Sevastopol;
• Civic Committee "Ukrainian Sevastopol";
• NGO "Center for Policy Innovation";

• Assembly of NGOs of Small and Medium Businesses;

• Lugansk City Society of the Ukrainian Language in honor of Taras Shevchenko;
• Independent Trade Union "Entrepreneurs of the Lugansk Region";
• NGO "Legal Space" Severodonetsk;
• Donetsk Oblast NGO "People's Control";

• Donetsk Institute for Social Research and Policy Analysis;

• Civic and Patriotic Organization "Eastern Cossacks of Ukraine";
• Lugansk Regional Branch of the "Union of Ukrainian Women";
• Lugansk Regional Association of Ukrainian Association "Enlightenment" in honor of Taras Shevchenko;
• Kharkiv Regional Association "Ukrainian Family";
• Union of Ukrainian Women in the city of Sevastopol;
• Union of Public Associations "labor movement" Solidarity "in Lugansk Oblast;
• Confederation of Free Trade Unions of Lugansk region;
• Public Association "Our Choice";
• NGO "Luhantsi";
• Luhansk Regional Branch of the All-Ukrainian Pedagogical Society in name of Gregory Vashchenko;
• Luhansk Regional Women' Human Rights Group "The Seagull";
• NGO "East of Ukraine";
• Bilovodsk Regional Human Rights Women's Organization "Primrose";
• Novopskovskoyi Regional Women's Human Rights Group "The Seagull".

Contact:
Kyiv, wul. Skovorody, 2 National University "Kyiv-Mohyla Academy"
Telephone: Volodymyr Andriyovych Vassylenko: +38 050 3859453
Masenko Larysa Terentiyivna: +38 097 3891732
Panchenko Vlolodymyr Yevhenovych: +38 050 3351463

UGD logo-small

OPEN LETTER FROM THE UKRAINIAN COMMUNITY OF GREECE AS TO THE LAW ON NATIONAL LANGUAGE POLICY En

According to the laws of nature, the woe of innocent, murdered and tortured, dead and unborn, will impose a heavy burden on the descendants of bloody persons who, during the wicked totalitarian regime, led the title nation of Ukraine to its current depressed state. They account for the fact that Ukrainians are forced to fight for the right to speak their native language at home. World history is full of examples of the kind. Without its native language Ukraine is doomed to become a colony. The primary cause to be fought for by any person is freedom. We should follow the example of our Greek fellows, ancient and modern.

The advocate of Greek freedom, Dionysios Solomos, called upon his humiliated people in the "Hymn to Freedom", which remains the national anthem of the country up till today:

WE KNEW thee of old,
Oh, divinely restored,
By the light of thine eyes
And the light of thy Sword.

From the graves of our slain
Shall thy valour prevail
As we greet thee again —
Hail, Liberty! Hail!

Ukrainian Diaspora, citizens of Ukraine who came abroad to ensure decent life for their children and elderly parents, something which still cannot be provided for by the authorities, will fight for Ukraine's sovereignty and its democratic development, progress towards full European integration by all means possible. With today's statement, we appeal to the diplomatic missions of every civilized country represented on the territory of Greece. We are ready to join forces against any aggressor encroaching on our language and traditions, and the future of our children. We appeal to every person considering themselves citizen of Ukraine to make the right choice, condemn the janissary and not to let their hard work provide for the overly rich life of the "people's servants" who are parasitising on Ukraine's wearied people by implementing anti-Ukrainian and anti-state policies.

We condemn every single Ukrainian politician who voted to deny the Ukrainian citizens abroad their constitutional right for full participation in the elections to the Verkhovna Rada of Ukraine in October this year. It displays the fear gripping the current authorities for their future, and they should fear, since the anti-Ukrainian, anti-state authorities of Ukraine, despite the latest technologies and the old methods, which have proved reliable during the criminal Soviet regime, are coming to their end. And everyone senses it.

Mr. President of Ukraine, every man of politics has a chance to take a sure crucial step for the good of their country, which he vowed to serve on people's relic. The gazes of Ukrainians across world are turned on you, encouraging you to take a dignified decision. Ukraine, like every country in the world, deserves a commendable president.


UGD logo-small

ΑΝΟΙΧΤΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΗΣ ΟΥΚΡΑΝΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΝΟΜΟ ΤΗΣ ΚΡΑΤΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ GR

Καλούμε το λαό της Ουκρανίας, τον πρόεδρο της Ουκρανίας, την παγκόσμια κοινότητα να καταδικάσουν τους επίορκους, απαιτώντας παραίτηση του κάθε βουλευτή, που ενεργεί ενάντια των εθνικών συμφερόντων της Ουκρανίας. Καλούμε τον πρόεδρο της Ουκρανίας να ασκήσει το δικαίωμα βέτο και να κινήσει τη διάλυση του Κοινοβουλίου, που αδυνατεί να δημιουργεί εθνική πολιτική της Ουκρανίας.

Σύμφωνα με τους νόμους της φύσης η οδύνη των αθώων βασανισμένων, δολοφονηθέντων, των αγέννητων, με βαρύ φορτίο θα πέσει στους ώμους των απογόνων των εγκληματικών φυσιογνωμιών, η δράση των οποίων στα χρόνια του άθεου ολοκληρωτικού καθεστώτος οδήγησε το ουκρανικό έθνος σε αυτή την ταπεινή κατάσταση που βρίσκεται σήμερα. Που ακόμα και σήμερα οι Ουκρανοί είναι αναγκασμένοι να παλεύουν για το δικαίωμα να μιλάνε τη μητρική τους γλώσσα στη μητρική τους γη. Η παγκόσμια ιστορία είναι γεμάτη από παραδείγματα. Χωρίς τη μητρική γλώσσα η Ουκρανία τείνει να γίνει αποικία. Στους αιώνες ο κάθε άνθρωπος πρώτα απ' όλα μαχόταν για την ελευθερία. Ας πάρουμε παράδειγμα από τους φίλους μας Έλληνες, αρχαίους και σύγχρονους.

Ο υμνητής της ελληνικής ελευθερίας ο Διονύσιος Σολωμός καλούσε τον ταπεινωμένο του λαό στον "Ύμνο εις την Ελευθερίαν», ο οποίος παραμένει ο εθνικός ύμνος της χώρας έως σήμερα:

Σε γνωρίζω από την κόψη
του σπαθιού την τρομερή,
σε γνωρίζω από την όψη
που με βιά μετράει τη γη.

Απ' τα κόκαλα βγαλμένη
των Ελλήνων τα ιερά,
και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά.

Οι Ουκρανοί της διασποράς, οι πολίτες της Ουκρανίας οι οποίοι βρέθηκαν στο εξωτερικό, προκειμένου να εξασφαλίσουν μια αξιοπρεπή ζωή για τα παιδιά τους και τους ηλικιωμένους γονείς τους, κάτι που ακόμα αδυνατεί να τους εξασφαλίσει η κυβέρνηση, με όλα τα δυνατά μέσα θα παλεύουν για την ανεξαρτησία της Ουκρανίας, τη δημοκρατική της ανάπτυξη, την πρόοδό της προς την πλήρη ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Με τη σημερινή μας δήλωση, κάνουμε έκκληση προς τις διπλωματικές αρχές της κάθε πολιτισμένης χώρας στο έδαφος της Ελλάδας. Είμαστε έτοιμοι να ενώσουμε τις δυνάμεις μας εναντίον του κάθε θύτη που επιτίθεται στη γλώσσα και τις παραδόσεις μας, στο μέλλον των παιδιών μας. Απευθυνόμαστε σε κάθε άνθρωπο που θεωρεί τον εαυτό του μέρος του λαού της Ουκρανίας να κάνει τη σωστή επιλογή, να καταδικάσει τους γενίτσαρους και με τη σκληρή δουλειά του να σταματήσει να χρηματοδοτεί την αδικαιολόγητα πλούσια ζωή των «υπηρετών» του λαού, που παρασιτούν στο σώμα του αποδυναμωμένου ουκρανικού λαού, ασκώντας παράλληλα την αντεθνική πολιτική.

Καταδικάζουμε τον κάθε Ουκρανό πολιτικό που ψήφισε την άρνηση στους Ουκρανούς πολίτες του εξωτερικού το συνταγματικό τους δικαίωμα της πλήρους συμμετοχής τους στις βουλευτικές εκλογές της Ουκρανίας φέτος τον Οκτώβριο. Αυτά είναι σημάδια φόβου από τη σημερινή εξουσία της χώρας. Και καλά κάνει και φοβάται, γιατί η αντεθνική εξουσία στην Ουκρανία, παρά των εφαρμοζόμενων νεώτερων και καλά δοκιμασμένων από εγκληματικό σοβιετικό καθεστώς στο παρελθόν μεθόδων, βλέπει το τέλος της. Αυτό είναι πλέον αισθητό σε όλους.

Κύριε Πρόεδρε της Ουκρανίας, σε κάθε πολιτικό άνδρα δίνεται η ευκαιρία να πράξει προς όφελος της χώρας, αυτό που ορκίστηκε σε εθνικό κειμήλιο. Το βλέμμα των Ουκρανών όλου του κόσμου είναι στραμμένο επάνω Σας, ενθαρρύνοντας να πάρετε μια αξιοπρεπή απόφαση.

Της Ουκρανίας, όπως και κάθε χώρας στον κόσμο, αξίζει ένας αξιοπρεπής πρόεδρος.


UGD logo-small

ВІДКРИТИЙ ЛИСТ УКРАЇНСЬКОЇ ГРОМАДИ ГРЕЦІЇ СТОСОВНО ЗАКОНУ ДЕРЖАВНОЇ МОВНОЇ ПОЛІТИКИ

За законами природи горе людей невинно замордованих, вбитих і ненароджених, тяжким тягарем ляже на плечі нащадків кривавих персоналій, які в часи безбожного тоталітарного режиму спричинилися до того, що титульна нація України перебуває сьогодні в такому пригніченому стані. Що українці ще сьогодні вимушені боротися за право розмовляти рідною мовою на рідній землі. Світова історія багата прикладами. Без рідної мови Україна приречена стати колонією. Кожна людина завжди перш за все бореться за волю. Берімо приклад з наших друзів-греків, античних і сучасних.

Оспівувач грецької свободи Діонісій Соломос закликав свій принижений народ у «Гімні свободи» (переклад Наталі Басенко), який досі є національним гімном країни:

Пізнаю клинок розплати
Леза гостреного спів.
Пізнаю твій зір крилатий
І в очах – священний гнів.

Мужність грецького народу
Із кісток постане знов,
Хай живе свята свобода –
Гордих Еллінів любов.

Українці діаспори, громадяни України, що опинилися за межами країни з тим, щоб забезпечити гідне життя своїм дітям та престарілим батькам, те, чого досі не може забезпечити влада країни, всіма можливими засобами боротимуться за суверенітет України, її демократичний розвиток, поступ на шляху до повної євроінтеграції. З сьогоднішньою заявою ми звертаємося до дипломатичних представництв кожної цивілізованої країни на теренах Греції. Ми готові об'єднати свої зусилля проти будь-якого агресора, який замахнеться на нашу мову та традиції, на майбутнє наших дітей. Ми звертаємося до кожної окремої людини, що відносить себе до народу України, зробити вірний вибір, засудити яничар і своєю тяжкою працею не забезпечувати непомірно багате життя «народних» обранців, які паразитують на тілі знеможеного українського народу, творячи антиукраїнську, антидержавну політику.

Ми засуджуємо кожного українського політика, який проголосував за те, щоб позбавити українських громадян за кордоном конституційного права взяти повноцінну участь у виборах до Верховної Ради України в жовтні ц.р. Це виказує страх чинної в країні влади за своє майбутнє і їй справді є чого боятися, бо антиукраїнській, антидержавній владі в Україні попри всі новітні технології і старі, апробовані злочинним радянським режимом методи, приходить кінець. І всі це добре відчувають.

Пане Президенте України, кожний політичний муж має шанс зробити вірний доленосний крок на благо країни, служити якій присягався на народній реліквії. Погляд українців усього світу звернений зараз на Вас, спонукаючи прийняти достойне рішення. Україна, як і кожна країна світу, заслуговує на достойного президента.


05.06.2012 Posolstvo Akcija pro movu Copy

Українці Європи провели протести проти мовного законопроекту

У Римі пікетувальники провели акцію протесту в 20 метрах від українського посольства.

"Люди висловлювали свій протест, співали українських пісень. Плакати італійською мовою були розміщені до проїжджої частини, щоб італійці розуміли суть протесту. До учасників пікету вийшли два представники посольства, які поспілкувалися з громадянами України, та яким було передано заяву Світового конгресу українців щодо мовного питання,"- цитує портал голову Християнського товариства українців Італії Олеся Городецького.

Крім того, захід на захист української мови відбувся в неділю, 3 червня, в італійському місті Бреша.

У Лісабоні українці провели автомобільний протест проти законопроекту «Про засади державної мовної політики», який організувала Спілка українців Португалії. Автівки з українською символікою, протестними плакатами та сигналами колоною проїхали біля посольств різних держав, а також біля посольства України.

Паралельно з проведеною акцією, було направлено відповідну заяву проти "мовного" законопроекту до політичних партій Португалії, євродепутатів та ЗМІ. Про це повідомили організатори.

У Мюнхені протестну акцію організував Союз українських студентів Німеччини. Також українці протестували у Франкфурті, Афінах, Мадриді, Берліні та інших містах.

За словами ініціаторів, загальноєвропейську акцію організовано виключно громадськістю, і жодна політична партія не має до цього стосунку.


SKU UWC new small

7-9 ВЕРЕСНЯ 2012 Р. У ГРЕЦІЇ ВІДБУДУТЬСЯ РІЧНІ ЗАГАЛЬНІ ЗБОРИ СВІТОВОГО КОНҐРЕСУ УКРАЇНЦІВ



Разом з тим нагадуємо про важливість підготовки до друку в Збірнику матеріалів Річних загальних
зборів СКУ Ваших звітів за період від 24 серпня 2011 р. до 30 червня 2012 р. Просимо всі звіти
переслати на адресу канцелярії СКУ congress@look.ca в електронній формі у форматі "word"
до 15 липня 2012 р.

Пригадуємо, що СКУ нікого не фінансує, а тому учасники Річних загальних зборів СКУ
самостійно покривають всі кошти за подорож і проживання.

Щоб зареєструватись у готелі, учасникам Річних загальних зборів СКУ слід до
31 травня 2012 р. самостійно звернутись до пані Келли Панаґопоулос (Kelly Panagopoulos) за
такою електронною адресою: kelly.panagopoulos@eden.gr . При бронюванні готелю треба
зробити замітку англійською мовою "Ukrainian World Congress Annual Meeting", щоб
отримати відповідні ціни.

Заздалегідь вдячні за Вашу співпрацю.

З повагою,

Світовий Конґрес Українців

Евген Чолій                                                                       Cтефан Романів

       Президент                                                                 Генеральний секретар

Berdiansk Geryliv

ХАЙ ЖИВЕ СВЯТА СВОБОДА...

22 березня в стінах університету відбулося велике свято – день Незалежності Греції. Зважаючи на існуючу співпрацю Рада правління товариства «Українсько-Грецька Думка» надіслало грецькій громаді Бердянська, викладачам та студентам українського університету привітання з цієї визначної дати:

«Шановна пані Нагай, дорогі земляки,

З вашої (історичної) Батьківщини – батьківщини культури, історії, наук, Олімпійських ігор, древньої трагедії, оливкових гаїв шлемо тепле сонячне вітання від Товариства «Українсько-Грецька Думка» з нагоди найсвятішого для кожної нації свята – Дня незалежності! З нашої (історичної) Батьківщини почався національно-визвольний рух Греції проти Османського іга. Клятва, проголошена засновниками таємного товариства «Філікі Етерія» в Одесі, продовжує зворушувати молоді покоління наших країн, спонукаючи до активної громадянської позиції, безкомпромісність до недоброзичливців та глибокої шани до національних героїв.

Сьогодні наші Патріди (батьківщини) знову потребують відданої підтримки своїх синів та доньок, де б вони не були. Сьогодні наші Батьківщини потребують наших зусиль для збереження незалежності. Будьмо ж достойними дітьми своєї землі! Не забуваймо заклики наших Пророків – українського Кобзаря та оспівувача грецької свободи Діонісія Соломоса:

Пізнаю клинок розплати
Леза гостреного спів.
Пізнаю твій зір крилатий
І в очах – священний гнів.

Мужність грецького народу
Із кісток постане знов,
Хай живе свята свобода –
Гордих Еллінів любов.

(Уривок з «Гімну свободи» Соломоса. Переклад Н. Басенко)

Зі святом вас, дорогі!»

Привітання від українців Греції до греків України з нагоди національного свята Еллади викликало серед присутніх велике зворушення та піднесення. Мабуть ніщо так не єднає людей як почуття любові, спільних цінностей, взаєморозуміння та взаємопідтримки. В цьому сила народів та запорука їхнього успішного майбутнього.


eden main

ОГОЛОШЕННЯ V ФОРУМ УКРАЇНСЬКОЇ ДІАСПОРИ В ГРЕЦІЇ

ЗАПРОШЕННЯ Шановні пані та панове, Запрошуємо Вас на V Форум української діаспори в Греції, який відбудеться 10-16 вересня 2012 р. в м. Анавіссос, Аттика в Eden Beach Resort Hotel (190 13 Anavyssos Attica – Greece). Тема Форуму: «УТВЕРДЖЕННЯ УКРАЇНИ ТА УКРАЇНСЬКОЇ СПІЛЬНОТИ В СВІТІ: ПОГЛЯД З ДІАСПОРИ». V Форум проводить Товариство української діаспори в Греції «Українсько-Грецька Думка» під патронатом Світового Конґресу Українців (СКУ) та у співпраці з Европейським Конґресом Українців (ЕКУ) і Українською Радою Миру (УРМ). Основним заходом V Форуму стане конференція "ДЕМОКРАТИЗАЦІЯ ТА ІНТЕГРАЦІЯ В ЄВРОПЕЙСЬКЕ СУСПІЛЬСТВО ЯК ВАЖЛИВІ ЧИННИКИ УТВЕРДЖЕННЯ НЕЗАЛЕЖНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ДЕРЖАВИ", яка пройде 10-11 вересня 2012 р. Робота конференції пройде за такими напрямами: 1. Шляхи демократизації України: забезпечення основних прав та свобод людини, дотримання принципу верховенства права і припинення репресій та політично вмотивованих судових переслідувань опозиції. 2. Європейський вибір та стратегії діяльності міжнародних неурядових інституцій, включно й Світового Конґресу Українців, а також світового українства у просуванні інтеграції України до Європейського Союзу. 3. Роль неурядових організацій у забезпеченні чесних і прозорих парламентських виборів в Україні у жовтні 2012 р. Офіційні мови конференції – українська та англійська. В рамках Форуму відбудуться дискусії та круглі столи за участю науковців, істориків, соціологів, журналістів, письменників та громадських діячів на теми, пов'язані з демократизацією та євроінтеграцією України, та з розвитком і зміцненням українських громад діаспори в контексті збереження національної ідентичності та підвищення громадянської свідомості. Для загальної інформації: Анавіссос - мальовниче курортне селище на південному узбережжі Аттики, розташоване за 49 км від мису Суніон, 32 км від аеропорту Athens International Airport та 44 км від Афін. Це прекрасне місце для відпустки, яке приваблює туристів дивовижною красою природи, чистим морем та пляжами, що протягнулися на багато кілометрів. Цей куточок дуже люблять самі греки. Свідченням цього - безліч дач, в тому числі й урядових. Зручне розташування дозволяє не тільки відпочити, але й ознайомитися з визначними пам'ятками Греції. Детальнішу інформацію про готель можна знайти за наступною адресою: eden main www.eden.gr Організаційний внесок – 50 євро Вартість проживання: ROOM TYPE COMFORT Ground floor DOUBLE На поверсі SINGLE €65 €75 TWIN €80 €90 TRIPLE €110 • Ціни за день за кімнату FB basis, тобто зі сніданком, обідом та вечерею. Обід та вечеря супроводжуються 1\4 л вина або 1 пивом на людину, графином води. • Якщо хтось бажає мати програму superior, доплачує 20 євро в день. • Програма напоїв all in діє з 11:00 до 23:00 і коштує 15 євро за людину в день. До неї входять безалкогольні напої, соки, пиво, алкогольні local напої (whisky, tequila, red and white wine, campari, gin, vodka, rum, martini), filter coffee, tea та з 15:00 до 17:00 snacks (кекс, печиво) і морозиво. Для бронювання кімнат за цінами, узгодженими організаторами з керівництвом готелю, учасникам Форуму слід до 31 травня 2012 р. звернутись до п. Келлі Панаґопоулос (Kelly Panagopoulos) за електронною адресою: kelly.panagopoulos@eden.gr . При бронюванні готелю треба обов'язково зробити примітку англійською мовою "V Forum of Ukrainian Diaspora in Greece". Що стосується перевезення учасників від аеропорту до готелю, бажаючі можуть скористатися послугами туристичної компанії Muzenidis Travel, з якою Товариство досягло наступної домовленості: Аеропорт – готель: Таксі (максимум 3 чол.) - 35 євро Автобус (на 50 чол.) - 200 євро Міні-автобус (на 8 чол.) - 50 євро Міні-автобус (на 4 чол.) - 40 євро Про дати і час прильоту та відльоту, а також про необхідність трансферу просимо зголоситися за електронною адресою Товариства: huth@ukrgrdumka.gr. Увага: Представникам з України та інших країн, яким необхідно отримати візу Шенген, просимо завчасно звернутися до Товариства за запрошенням. Голова Маслюк Галина Секретар Наконечна Оксана
Shkola Plaviuk 17

УКРАЇНЦІ ГРЕЦІЇ ВШАНУВАЛИ ПАМ’ЯТЬ МИКОЛИ ПЛАВ’ЮКА

На закінчення Галина Маслюк розповіла старшокласникам про те, якими моральними якостями мав володіти український козак та історію привітання «Слава Україні». «Українським козаком може бути лише той, хто готовий стати оборонцем, захисником і рятівником Українського народу, української мови, розвивати українську культуру й відповідати вимогам: український козак - душа правдива, справедлива і незрадлива. Український козак - це лицар України, морально чиста, високо духовна і матеріально незалежна людина, яка вміє панувати над собою, володіє своїми емоціями, розумом і волею, патріот України, який постійно духовно і фізично готує себе до оборони Батьківщини, свого роду та українського народу, його честі та гідності, дбає про єдність Українського козацтва і українства всього світу». Всі перераховані чесноти необхідні нам, українцям усього світу, сьогодні для того, щоб боронити незалежність нашої Батьківщини, додала п. Галина, наголосивши, що тепер, коли у вересні цього року учні школи зустрінуться з представниками української діаспори та з України, які зберуться в Греції на Річні збори Світового Конгресу Українців та 5-ий Форум української діаспори в Греції, вони добре пам'ятатимуть, що відповідь кожного українця на привітання «Слава Україні» впродовж багатьох десятиліть є «Героям слава».