#StopCrimeanTatarGenocide (Ua)

14463668_10153904645552304_485165795_n Звернення кримських татар, представників міжнародних та українських правозахисних організацій, представників громадянського суспільства, народних депутатів України та політиків до українських громад закордоном у зв’язку з перспективою заборони Меджлісу кримськотатарського народу на території Росії Це звернення є сигналом тривоги та закликом до пробудження. Кримські татари, корінний народ Кримського півострова, народ, що колись вже опинявся на межі зникнення, знову став жертвою незаконних репресій з боку авторитарного режиму. З часу незаконної анексії Криму Росією у 2014 році, яку однозначно не прийняла абсолютна більшість кримських татар, масштаб репресій проти цього народу невпинно зростав. Образ політичної перешкоди Кремлю був примножений історичним почуттям ненависті, яке в свій час призвело до депортації цілого народу до Середньої Азії у 1944 році. Моторошне дежавю тих подій розпочалось з заборони на в’їзд до півострова лідерам кримськотатарського народу Мустафі Джемілєву та Рефату Чубарову невдовзі після окупації. Згодом почалися зникнення та арешти кримських татар, що базувались на надуманих звинуваченнях. В той же час кримських татар почали переслідувати силові органи окупаційної влади на основі їх релігійних переконань. На сьогодні  17 кримських татар перебувають за ґратами. Навесні 2016 р. заступник голови Меджлісу пан Ільмі Умеров став об’єктом політично-упередженого кримінального переслідування з боку Російської держави та був силою переведений з кардіологічного відділу, де він проходив обстеження до психіатричної клініки №1 у місті Сімферополь. Використання каральної психіатрії проти Ільмі Умерова протягом 21 дня було явним порушенням Європейської Конвенції  про запобігання катуванням чи нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню чи покаранню. Пан Умеров є вже другим заступником голови Меджлісу, якого переслідує російська влада – першим у січні 2015 року став пан Ахтем Чийгоз. 15 лютого 2016 року став днем початку нового етапу репресій проти кримських татар.  Окупаційна влада оголосила Меджліс кримськотатарського народу – виконавчий орган найвищого представницького органу кримських татар  Курултаю – екстремістською організацією та заборонила його діяльність на території Росії. Показовим був той факт, що Міністерство Юстиції Росії внесло Меджліс до списку екстремістських (а отже заборонених) організації ще до вироку суду. В разі, якщо вердикт залишиться у силі, як мінімум 2500 демократично-обраних представників кримськотатарського народу отримають статус екстремістів та автоматично стануть об’єктом переслідувань з боку російських правоохоронних органів. Більше того, десятки тисяч людей, що співпрацюють чи комунікують з представниками Меджлісу також можуть бути репресованими. Не буде перебільшенням ствердити, що за таких умов бути кримським татарином – уже злочин в очах окупаційної влади. Фактично заборона Меджлісу є забороною цілого народу. Репресивна машина може узагалі вийти з-під контролю, враховуючи відсутність у Криму постійних моніторингових місій з прав людини чи незалежних ЗМІ.  На рішення про заборону Меджлісу була подана апеляція і остаточне рішення у цій справі буде прийняте 29 вересня 2016 року у Верховному Суді Росії. Тому ми – кримські татари, представники міжнародних та українських правозахисних організацій, представники громадянського суспільства, народні депутати України та політики закликаємо світову спільноту усвідомити виняткову важливість цього моменту для долі кримськотатарського народу. Коли у цілої нації відбирають право на демократично-обране та єдине політичне представництво у 2016 році, світ не повинен мовчати.  Дипломатичний та економічний тиск на Росію має вийти на новий рівень. Питання репресій проти кримських татар має порушуватись на зустрічах та переговорах усіх рівнів. Миттєве припинення репресій проти кримських татар має бути вимогою російському керівництву.  Об’єднані зусилля демократичних держав вже неодноразово доводили свою впливовість у переговорах з керівництвом Росії. 29 вересня, у день розгляду апеляції у Верховному Суді Росії, об 11:00 ранку ми проводитемо демонстрацію на Майдані Незалежності в Києві. Під час демонстрації ми вимагатимемо невідкладного припинення репресій проти кримських татар, проявимо солідарність з тими кримськими татарами, що піддаються переслідуванню зараз та запевнимо керівництво Росії, що спільно з світовою спільнотою ми не допустимо повторення спроби геноциду кримськотатарського народу. Ми запрошуємо українців з усього світу проявити єдність у боротьбі та прийти до Російського Посольства у країнах їх проживання для проведення паралельної демонстрації 29 вересня 2016 року. При висвітленні синхронних акцій в соціальних мережах просимо використовувати хештег #StopCrimeanTatarGenocide  

Урочисте прийняття з нагоди 25-тиріччя Незалежності України, Атени, Греція

14379833_1808452576033950_7153486972745771322_o У четвер 22 вересня 2016 року у приміщенні одного з найстаріших готелів афінської столиці "Велика Британія" відбулося офіційне прийняття з нагоди 25-ої річниці Незалежності України.  Дуже приємно, що відзначити цю історичну подію та привітати Надзвичайного та Повноважного Посла України в Греції пана Володимира Шкурова  завітало багато друзів: представники Уряду, МЗС Греції та інших відомств, Дипломатичних корпусів, духовенства, органів місцевого самоврядування, українських діаспорних товариств Греції, ділових та наукових кіл, ЗМІ, підприємці та бізнесмени, тощо . 2016_den_nezal_hotel_mb_11 2016_den_nezal_hotel_mb_3 2016_den_nezal_hotel_mb_2-1 2016_den_nezal_hotel_mb_1

15-ТИЙ РІК ПОСПІЛЬ ЛУНАЄ ДЗВОНИК В НЕДІЛЬНІЙ ШКОЛІ ПРИ ТОВАРИСТВІ

Перший місяць осені нерозривно пов’язаний із початком навчального року. Це одночасно привід для радощів і клопотів для батьків, дітей і вчителів. У суботу, 17 вересня, розпочався навчальний рік і в недільній школі при Асоціації української діаспори в Греції «Українсько-Грецька Думка», яка розташована за адресою: Ζυμπρακάκη 44-48,Κάτω Πατήσια, 20ο Γυμνάσιο Αθηνών. Урочисте відкриття зібрало багатьох представників української громади Атен. Після вітальної промови директора школи Ганни Павлюк, отець Афанасій  настоятель храму Святого Андрія, котрий з радістю допомагає та обіймає українського походження парафіян, освятив урочисте зібрання, поблагословив усіх присутніх, побажав успіхів у новому навчальному році, а найголовніше миру та злагоди в Україні і в цілому світі. Перший секретар Посольства України у Грецькій Республіці пан М. Тьокін передав побажання плідного навчального року від себе особисто та усього колективу посольства, та зачитав привітання від Надзвичайного і Повноважного Посла України в Греціії пана В.Шкурова. Представники української волонтерської спільноти Греції подарували учням та розгорнули в недільній школі прапор України з підписами воїнів, які сьогодні знаходяться на лінії вогню та віддають своє життя за Незалежну і Соборну Україну. Присутні на урочистій лінійці пом’янули хвилиною мовчання усіх полеглих захисників Батьківщини. Після спільної молитви, за традицією, директор школи пані Ганна разом з ученицею 7-го класу передали першокласникам ключ до школи, а разом з ним і ключ до знань – український буквар, щоб за словами вчительки, він відчинив їм двері у країну рідної мови, навчив як піклуватися про неї і захищати її. Тепер для них починається новий етап життя - збору меду науки. І для опанування величезної кількості знань потрібно багато працювати, як це вміють робити невтомні бджілки. Перший урочистий урок для старшокласників і батьків був присвячений 25-тиріччю Незалежності України – урок освідчення в любові дорогій і милій серцю Україні, що народила нас, дала нам щастя відчути найвищі почуття – любов та патріотизм. Присутні мали змогу поринути в історію України від найдавніших часів становлення української державності в Київській Русі і аж до сьогодення. Захоплююча розповідь вчительки історії пані Марії Ласій була надзвичайно цікавою не тільки для учнів, але і для батьків та гостей. Змістовно та жваво пройшов перший урок для маленьких вихованців, на якому вчителькаки молодшої школи Яна Гончар та Вікторія Тимчишин цікаво розповіли про національні символи України, їхній зміст та значення, а також створили разом зі своїми вихованцями барвисту карту Україну. Варто зазначити, що вчительський колектив у цьому році обновився та поповнився новими обличчями. Показово, що до школи тягнуться не тільки діти, але й дорослі, які, незважаючи на свою завантаженість, не можуть протистояти поклику поділитися своїми знаннями та досвідом з молодшим поколінням. Олена ПЕЧАК, світлини Яни ГОНЧАР. 14324304_1758806691052926_1433880076321383093_o-1 wp_20160917_10_24_37_pro wp_20160917_10_23_22_pro wp_20160917_10_22_49_pro wp_20160917_10_04_45_pro dsc05062 dsc05052 dsc05015 dsc04994 dsc_0501-2 dsc_0493 dsc_0490-1 dsc_0487-1 dsc_0483-1  

Ν. Λυγερός - Απονομή τιμητικού βραβείου από το Παγκόσμιο Κογκρέσο Ουκρανών. Αθήνα, 12/09/2016

Το βραβείο της Γκαλίνας Ν. Λυγερός Το βραβείο της Γκαλίνας δεν είναι μόνο ένας φόρος τιμής για το έργο και τη διαθήκη του Σεβτσένκο που αγγίζει όλους τους λαούς που αναζητούν την ελευθερία τους πέρα από τα όρια των κατεχομένων αλλά είναι και μια υπενθύμιση ότι το έργο δημιουργεί το ον και αυτό μετρά όταν ανήκει στην Ανθρωπότητα.  https://www.youtube.com/watch?v=cXd6kOXX21E

Διάλεξη του Νίκου Λυγερού με Θέμα:

"Τα δικαιώματα των Kalash".

Πολυχώρος "Αίτιον", Τζιραίων 10 - Μετρό Ακρόπολη.

Αθήνα. Δευτέρα 12 Σεπτεμβρίου 2016

https://www.youtube.com/watch?v=SN4AhZbNT_s     wp_20160912_002 wp_20160912_023 wp_20160912_021 wp_20160912_012 wp_20160912_005 wp_20160912_004 wp_20160912_002

Українська діаспора Греції святкує 25-річчя НЕЗАЛЕЖНОСТІ УКРАЇНИ

Народ мій є! Народ мій завжди буде! Ніхто не перекреслить мій народ! В. Симоненко 28 серпня 2016 року, біля пам'ятника Т. Шевченка, що в парку Гуді муніципалітету Зографу міста Афіни, українська діаспора Греції відзначила День Незалежності України. Молебень за Україну відслужив священик УГКЦ отець Тимотей. Церковний хор виконав ряд пісень про Україну, які перепліталися поезіями, прочитаними дітьми та чарівними українками. Радник Посольства пані Наталя Косенко зачитала вітання Надзвичайного та Повноважного Посла України в Грецькій Республіці пана Володимира Шкурова до української діаспори. День Незалежності України українська громада вшанувала у день Успіння Пресвятої Богородиці. У дарунок усім Маріям, пані Марія Гринюк прочитала власну поезію “Не плач Божа Мати”. Згадано і про Івана Франка, 160- річчя якого усе світове українство відзначило 27 серпня. Родич Івана Франка — пан Зеновій Франко звернувся з вітальним словом-подякою до всіх присутніх. Пані Олена Хіміч вшанувала пам'ять великого поета, прочитавши його поезію “Моя любов”. На закінчення пані Ганна Павлюк звернулася до присутніх з словами Захара Беркута з однойменної повісті І. Франка: “Доки будете жити в громадськім порядку, дружно держатися купи, незломно стояти всі за одного, а один за всіх, доти ніяка ворожа сила не побідить нас”. Приємною несподіванкою була присутність друзів з Грузії, які долучилися до вітального слова-підтримки, поваги до України та любові до нашої нації. Волонтерська спільнота "Грекобандерівці" організували виставку-ярмарок українських сувенірів. На закінчення у виконанні хору та всіх присутніх пролунав Гімн України. Нехай наша Україна буде сильна і багата. Нехай наша земля буде вільна і єдина. Єднаймося браття, бо ми українці — славний народ.

Ганна ПАВЛЮК. Світлини Яни ГОНЧАР.

DSC04627 DSC04616 DSC04611 DSC04608 DSC04601 DSC04600 DSC04590 DSC04589 DSC04586 DSC04566 DSC04550 DSC04500 DSC04492 DSC04472  

Вітання з 25-річчям Незалежності України

Любі співвітчизники, друзі, колеги, однодумці! Товариство "Українсько-Грецька Думка" щиро вітає з 25-річчям Незалежності України.
Незалежність - символ нашої нації. Нехай кожний день Вашого життя буде сповнений теплом, радістю і новими здобутками, а Ваші добрі справи примножать славу рідної України. І на оновленій землі Врага не буде, супостата. А буде син, і буде мати, І будуть люди на землі. Т. Г. Шевченко З Днем Незалежності

"Ukraine in the News" with Tania Stech for 6 August 2016 (En)

https://www.youtube.com/watch?v=ERTPCgcAcyo In this episode -- a general overview of the recent pilgrimages of the Ukrainian Orthodox Church in Ukraine; and a look at the state of the Crimea's autonomy status. From Kontakt TV program #2449 originally aired on OMNI TV (Canada) on 6 August 2016. Welcome to the KONTAKT Ukrainian Television Network. Produced by Jurij Klufas and hosted by Marta Czurylowicz, the program is based in Toronto, Canada and is televised in several cities in North America and Ukraine. It is a weekly one-hour show that covers news, culture, politics and other topics relevant to the Ukrainian community. It is broadcast in a combination of two languages, English and Ukrainian. This segment is "Ukraine in the News" with Tania Stech for 6 August 2016. Producer: Tania Stech. Videographer: Andrij Rawlyk. Editors: Tania Stech and Andrij Rawlyk. "Ukraine in the News" з Танею Стех на 6 серпня 2016. Продюсер: Таня Стех. Камера: Андрій Равлик. Монтаж: Таня Стех і Андрій Равлик.

Ο υβριδικός πόλεμος της Ρωσίας ενάντια στην Ουκρανία

Vladimir-Putin23 Διάβασα ένα άρθρο-ανασκόπηση του Γιούρι Ρομανένκο και του Σ. Κλιμόβσκιϋ «Ο πρώτος υβριδικός. Πότε η Ρωσία άρχισε τον πόλεμο εναντίον της Ουκρανίας;». Μια λεπτομερής ανάλυση των γεγονότων του παρελθόντος, μεμονωμένοι συμμετέχοντες του οποίου σήμερα δεν είναι μόνο ζωντανοί, αλλά και ενεργοί. Για το λογαριασμό τους θα ήθελα να κάνω κάποιες διευκρινήσεις. Η αρχή του υβριδικού πολέμου της Ρωσίας εναντίον της Ουκρανίας χρονολογείται αρκετά ακριβή: 30 Νοεμβρίου του 1991 – τότε από την Ουκρανία υπέρ του Ταμιευτηρίου της ΕΣΣΔ και του Υπουργείου Οικονομικών της Ρώσικης Ομοσπονδίας είχαν διαγραφεί 81.900 διςεκατομμύρια ρούβλια. Θα μπορούσε να φέρει αντίρρηση κανείς ότι εκείνη την εποχή η Ουκρανία δεν είχε επίσημη ανεξαρτησία. Τότε πρέπει να ξεκινήσουμε την καταμέτρηση από την 8η Δεκεμβρίου 1991 - την ημερομηνία υπογραφής των συμφωνιών του Μπελοβέζ. Διαβάστε περισσότερα: http://www.analystsforchange.org/2016/07/blog-post_296.html