Заява українських організацій Європи та США щодо прийняття Верховною Радою «мовного» закону
В ситуації, що склалася, ми засуджуємо антиукраїнську політику чинного керівництва України, відмежовуємося від будь яких дій української влади і заявляємо, що вона не представляє наших інтересів, як громадян України. Ми робитимемо все від нас залежне, щоб донести до політиків і народів країн нашого проживання правду про ситуацію в Україні та закликатимемо їх не співпрацювати з керівництвом України! Необхідно чітко розрізняти український народ та купку пройдисвітів, котрі узурпували владу в Україні! Ми закликаємо наших рідних, друзів, представників громадських організацій та всіх свідомих українців не бути байдужими!
Ми єдині в боротьбі за Україну!!!
Слава Україні!
Олесь Городецький, Голова Християнського Товариства українців в Італії (Рим, Італія)
Маріанна Сороневич, головний редактор Української газети в Італії
Павло Садоха, Голова Спілки українців у Португалії
Марія Гаврилюк, директор Суботньої української школи "Ерудит", м. Прага Чеська Республіка
Стефанія Шевцова , Голова асоціації "Українська родина" Мурсія Іспанія
Марія Курницька, Голова Української громади Кантабріі (Іспанія) асоціація "Оберіг"
Лариса Пономаренко, президент Асоціації Українців Регіону Мурсія (Іспанія)
Наталя Дмитрук, Директор Освітньо-культурного центру "Школа ім. Тараса Шевченка" (Португалія)
Олег Зайнуллін, віце-президент Міжнародного Об"єднання "Українська Свобода" (м. Прага, Чеська Республіка)
Ігор Корбеляк, Голова Спілки українців Алгарве (Португалія)
Олег Гуцько, Голова асоціації українців в Португалії "Собор"
Юрій Чопик, Голова Асоціації "Українська громада Іспанії за права, честь і гідність українців"
Людмила Млош, Голова Центральної Спілки Українців в Німеччині
Галина Маслюк, Голова Товариства української діаспори в Греції "Українсько-Грецька Думка"
Діна Петелько, Голова Асоціації українських жінок в Павії «Джерело»
Олександра Фарима, Голова Асоціація українських жінок в Італії (Неаполь)
Володимир Степанюк, Голова Асоціації українців на Сарденії «Барвінок» (Кальярі)
Марія Очич, Віце-Президент Асоціації «Україна в Європі» (Рим)
Мирослава Горбенко, об'єднання «Родинна Світлиця» (Рим)
Марія Беднарчук, Президент Асоціації «Оріана» (Рим)
Віра Хижа, Асоціація «Арата» (Рим)
Ольга Тарасюк, Голова Культурної Асоціація «Калина» (Салерно)
Любов Зубко, Голова Культурної Асоціації «Зубко»
Іван Онищук, Голова Християнського руху українців у Португалії
Борис Кучерас, Голова Асоціації "Джерело Світу", та українського культурно-просвітницького центру "ОБЕРІГ" м.Ешторіл
Наталя Цебрик, член ради правління італійської профспілки "UGL", Рим, ,Італія
Ігор Худик, УГО "Помаранчева Хвиля" Чікаго, США
Володимир Петрущак – Голова асоціації українців в Каталунії (Іспанія) "Червона калина"
Надія Семеген, Українська громада міста Флоренція, Італія
Олексій Яким, українська суботня школа ім. Св. Миколая, Мурсія, Іспанія
ВІДКРИТИЙ ЛИСТ УКРАЇНСЬКОЇ ГРОМАДИ ГРЕЦІЇ СТОСОВНО ЗАКОНУ ДЕРЖАВНОЇ МОВНОЇ ПОЛІТИКИ
За законами природи горе людей невинно замордованих, вбитих і ненароджених, тяжким тягарем ляже на плечі нащадків кривавих персоналій, які в часи безбожного тоталітарного режиму спричинилися до того, що титульна нація України перебуває сьогодні в такому пригніченому стані. Що українці ще сьогодні вимушені боротися за право розмовляти рідною мовою на рідній землі. Світова історія багата прикладами. Без рідної мови Україна приречена стати колонією. Кожна людина завжди перш за все бореться за волю. Берімо приклад з наших друзів-греків, античних і сучасних.
Оспівувач грецької свободи Діонісій Соломос закликав свій принижений народ у «Гімні свободи» (переклад Наталі Басенко), який досі є національним гімном країни:
Українці діаспори, громадяни України, що опинилися за межами країни з тим, щоб забезпечити гідне життя своїм дітям та престарілим батькам, те, чого досі не може забезпечити влада країни, всіма можливими засобами боротимуться за суверенітет України, її демократичний розвиток, поступ на шляху до повної євроінтеграції. З сьогоднішньою заявою ми звертаємося до дипломатичних представництв кожної цивілізованої країни на теренах Греції. Ми готові об'єднати свої зусилля проти будь-якого агресора, який замахнеться на нашу мову та традиції, на майбутнє наших дітей. Ми звертаємося до кожної окремої людини, що відносить себе до народу України, зробити вірний вибір, засудити яничар і своєю тяжкою працею не забезпечувати непомірно багате життя «народних» обранців, які паразитують на тілі знеможеного українського народу, творячи антиукраїнську, антидержавну політику.
Ми засуджуємо кожного українського політика, який проголосував за те, щоб позбавити українських громадян за кордоном конституційного права взяти повноцінну участь у виборах до Верховної Ради України в жовтні ц.р. Це виказує страх чинної в країні влади за своє майбутнє і їй справді є чого боятися, бо антиукраїнській, антидержавній владі в Україні попри всі новітні технології і старі, апробовані злочинним радянським режимом методи, приходить кінець. І всі це добре відчувають.
Пане Президенте України, кожний політичний муж має шанс зробити вірний доленосний крок на благо країни, служити якій присягався на народній реліквії. Погляд українців усього світу звернений зараз на Вас, спонукаючи прийняти достойне рішення. Україна, як і кожна країна світу, заслуговує на достойного президента.
Українці Європи провели протести проти мовного законопроекту
У Римі пікетувальники провели акцію протесту в 20 метрах від українського посольства.
"Люди висловлювали свій протест, співали українських пісень. Плакати італійською мовою були розміщені до проїжджої частини, щоб італійці розуміли суть протесту. До учасників пікету вийшли два представники посольства, які поспілкувалися з громадянами України, та яким було передано заяву Світового конгресу українців щодо мовного питання,"- цитує портал голову Християнського товариства українців Італії Олеся Городецького.
Крім того, захід на захист української мови відбувся в неділю, 3 червня, в італійському місті Бреша.
У Лісабоні українці провели автомобільний протест проти законопроекту «Про засади державної мовної політики», який організувала Спілка українців Португалії. Автівки з українською символікою, протестними плакатами та сигналами колоною проїхали біля посольств різних держав, а також біля посольства України.
Паралельно з проведеною акцією, було направлено відповідну заяву проти "мовного" законопроекту до політичних партій Португалії, євродепутатів та ЗМІ. Про це повідомили організатори.
У Мюнхені протестну акцію організував Союз українських студентів Німеччини. Також українці протестували у Франкфурті, Афінах, Мадриді, Берліні та інших містах.
За словами ініціаторів, загальноєвропейську акцію організовано виключно громадськістю, і жодна політична партія не має до цього стосунку.
7-9 ВЕРЕСНЯ 2012 Р. У ГРЕЦІЇ ВІДБУДУТЬСЯ РІЧНІ ЗАГАЛЬНІ ЗБОРИ СВІТОВОГО КОНҐРЕСУ УКРАЇНЦІВ
Світовий Конґрес Українців
Евген Чолій Cтефан Романів
Президент Генеральний секретар
Inhuman treatment of Ukraine’s former Prime Minister Yulia Tymoshenko
His Excellency Eamon Gilmore
OSCE Chairperson-in-Office
OSCE Secretariat
Her Excellency Navanethem Pillay
UN High Commissioner for Human Rights
His Excellency Ambassador Janez Lenarcic
OSCE Director of the Office for Democratic Institutions and Human Rights
Public Affairs Unit
Her Excellency Barbara Lochbihler
Chair of the European Parliament Subcommittee on Human Rights
His Excellency Ambassador Nils Muižnieks
Council of Europe Commissioner for Human Rights
Mr. Salil Shetty
Amnesty International Secretary General International Secretariat
Ms. Erica Lally
Europe and Central Asia Division
Human Rights Watch Associate
Mr. David J. Kramer
Freedom House Executive Director
Dear Madams:
Dear Sirs:
Re: Inhuman treatment of Ukraine's former Prime Minister Yulia Tymoshenko
The Ukrainian World Congress (UWC) is appalled at the inhuman treatment of Ukraine's former
Prime Minister, Yulia Tymoshenko, by Ukraine's governing authorities.
On 24 April 2012, her lawyer, Mr. Serhiy Vlasenko, made public a hand-written statement by
Ms. Tymoshenko to the effect that she was forcefully and brutally removed from her prison cell on the
night of 20 April 2012 and transported to a state hospital against her will, and without the presence of her
attorney (http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-17824709).
In her statement (http://www.tymoshenko.ua/uk/article/yulia_tymoshenko_24_04_2012_02), Ms. Tymoshenko says that:
After having received conclusions of the German doctors I informed the colony's head in writing,
and supervising prosecutor and deputy minister of health verbally that, taking into account the
contents of the conclusions, I was unable to go to the hospital until I meet with my defense
counsel. We agreed that the transfer to hospital would take place on Monday after I talk to
Serhiy Vlasenko.
But around 21:00, my neighbour was made to go out of the prison cell, and later three sturdy men
came into the cell. They approached my bed, threw a bed-sheet over me and began to drag me off
the bed three together applying brutal force. In pain and despair I started to defend myself as
I could and got a strong blow in my stomach through the bed-sheet, they wrung my arms and legs,
lifted me and dragged in the bed-sheet into the street. I thought these were the last minutes of my
life. In unbearable pain and fear I started to cry and call out for help, but no help came. At some
moment I fell unconscious because of awful pain and came back to consciousness in a hospital
ward. Being extremely stressed, I refused to talk to anyone until I see my defense counsels.
The next day I refused to take food. But there was no meeting with my defense counsels.
(Translation http://www.tymoshenko.ua/en/article/yulia_tymoshenko_24_04_2012_02)
Ms. Tymoshenko has been on a hunger strike since 20 April 2012 to protest what is happening in Ukraine
and the treatment she has been receiving in prison.
On 25 April 2012, the Ukrainian Parliament Commissioner for Human Rights, Ms. Nina Karpachova,
made the following statement (http://www.ombudsman.gov.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=1590:2012-04-25-
http://www.ombudsman.gov.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=1590:2012-04-25-08-57-27&catid=7:2010-12-07-14-39-36&Itemid=69):
The Ombudsman of Ukraine says that such a convoy of Yulia Tymoshenko is an inhuman
treatment of the prisoner and may be qualified as torture according to the Article 3 of the
European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms as well as
to the provisions of the UN Convention against torture and the Instruction on the organization of
security in penal institutions of closed type.
In this regard the Commissioner for Human Rights demands:
1. From the Prosecutor General to open the criminal proceedings against those who were involved
in the fact of the brutal treatment of Yulia Tymoshenko during her convoy from the colony and to
suspend them from service;
2. From the Head of the State Penitentiary Service of Ukraine to urgently provide all the required
medical treatment according to the decision of the European Court of Human Rights and the
Conclusions of the Ukrainian and independent foreign doctors.
(Translation http://www.ombudsman.gov.ua/en/index.php?option=com_content&view=article&id=1171:statementof-
http://www.ombudsman.gov.ua/en/index.php?option=com_content&view=article&id=1171:statementof-the-ukrainian-parliament-commissioner-for-human-rights&catid=14:2010-12-07-14-44-26&Itemid=75)
In light of the above, the UWC specifically calls upon the international community to:
1) demand that Ms. Tymoshenko be provided with immediate treatment by independent medical
experts in a specialized clinic;
2) remind Ukraine's governing authorities of the resolutions and policies passed by international
institutions and the demands by individual nation states (i) that Ms. Tymoshenko be properly
treated and (ii) that opposition members (including Ms. Tymoshenko) be freed and allowed to
participate in Ukraine's October 2012 Parliamentary elections; and
3) warn Ukraine's governing authorities that there will be personal consequences to them (e.g. denial
of entry visas for individuals and their families) of ignoring the aforementioned resolutions,
policies and demands of international institutions and individual nation states.
The UWC is an international coordinating body for Ukrainian communities in the diaspora representing the
interests of over 20 million Ukrainians. The UWC has member organizations in 32 countries and ties with
Ukrainians in 14 additional countries. Founded in 1967 as a non-profit corporation, the UWC was
recognized in 2003 as a non-governmental organization (NGO) by the United Nations Economic and
Social Council with special consultative status.
Sincerely,
UKRAINIAN WORLD CONGRESS
Eugene Czolij
President
145 Evans Avenue, Suite 207, Toronto, Ontario M8Z 5X8 Canada
Tel: 416.323.3020 Fax: 416.323.3250 E-mail: congress@look.ca
Skype: ukrainian.world.congress Website: www.ukrainianworldcongress.org
c.c. His Excellency Viktor Yanukovych, President of Ukraine
Her Excellency Nina Karpachova, Ukrainian Parliament Commissioner for Human Rights
Ukrainian World Congress Member Organizations
ХАЙ ЖИВЕ СВЯТА СВОБОДА...
22 березня в стінах університету відбулося велике свято – день Незалежності Греції. Зважаючи на існуючу співпрацю Рада правління товариства «Українсько-Грецька Думка» надіслало грецькій громаді Бердянська, викладачам та студентам українського університету привітання з цієї визначної дати:
«Шановна пані Нагай, дорогі земляки,
З вашої (історичної) Батьківщини – батьківщини культури, історії, наук, Олімпійських ігор, древньої трагедії, оливкових гаїв шлемо тепле сонячне вітання від Товариства «Українсько-Грецька Думка» з нагоди найсвятішого для кожної нації свята – Дня незалежності! З нашої (історичної) Батьківщини почався національно-визвольний рух Греції проти Османського іга. Клятва, проголошена засновниками таємного товариства «Філікі Етерія» в Одесі, продовжує зворушувати молоді покоління наших країн, спонукаючи до активної громадянської позиції, безкомпромісність до недоброзичливців та глибокої шани до національних героїв.
Сьогодні наші Патріди (батьківщини) знову потребують відданої підтримки своїх синів та доньок, де б вони не були. Сьогодні наші Батьківщини потребують наших зусиль для збереження незалежності. Будьмо ж достойними дітьми своєї землі! Не забуваймо заклики наших Пророків – українського Кобзаря та оспівувача грецької свободи Діонісія Соломоса:
(Уривок з «Гімну свободи» Соломоса. Переклад Н. Басенко)
Зі святом вас, дорогі!»
Привітання від українців Греції до греків України з нагоди національного свята Еллади викликало серед присутніх велике зворушення та піднесення. Мабуть ніщо так не єднає людей як почуття любові, спільних цінностей, взаєморозуміння та взаємопідтримки. В цьому сила народів та запорука їхнього успішного майбутнього.
ОГОЛОШЕННЯ V ФОРУМ УКРАЇНСЬКОЇ ДІАСПОРИ В ГРЕЦІЇ
ЗАПРОШЕННЯ Шановні пані та панове, Запрошуємо Вас на V Форум української діаспори в Греції, який відбудеться 10-16 вересня 2012 р. в м. Анавіссос, Аттика в Eden Beach Resort Hotel (190 13 Anavyssos Attica – Greece). Тема Форуму: «УТВЕРДЖЕННЯ УКРАЇНИ ТА УКРАЇНСЬКОЇ СПІЛЬНОТИ В СВІТІ: ПОГЛЯД З ДІАСПОРИ». V Форум проводить Товариство української діаспори в Греції «Українсько-Грецька Думка» під патронатом Світового Конґресу Українців (СКУ) та у співпраці з Европейським Конґресом Українців (ЕКУ) і Українською Радою Миру (УРМ). Основним заходом V Форуму стане конференція "ДЕМОКРАТИЗАЦІЯ ТА ІНТЕГРАЦІЯ В ЄВРОПЕЙСЬКЕ СУСПІЛЬСТВО ЯК ВАЖЛИВІ ЧИННИКИ УТВЕРДЖЕННЯ НЕЗАЛЕЖНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ДЕРЖАВИ", яка пройде 10-11 вересня 2012 р. Робота конференції пройде за такими напрямами: 1. Шляхи демократизації України: забезпечення основних прав та свобод людини, дотримання принципу верховенства права і припинення репресій та політично вмотивованих судових переслідувань опозиції. 2. Європейський вибір та стратегії діяльності міжнародних неурядових інституцій, включно й Світового Конґресу Українців, а також світового українства у просуванні інтеграції України до Європейського Союзу. 3. Роль неурядових організацій у забезпеченні чесних і прозорих парламентських виборів в Україні у жовтні 2012 р. Офіційні мови конференції – українська та англійська. В рамках Форуму відбудуться дискусії та круглі столи за участю науковців, істориків, соціологів, журналістів, письменників та громадських діячів на теми, пов'язані з демократизацією та євроінтеграцією України, та з розвитком і зміцненням українських громад діаспори в контексті збереження національної ідентичності та підвищення громадянської свідомості. Для загальної інформації: Анавіссос - мальовниче курортне селище на південному узбережжі Аттики, розташоване за 49 км від мису Суніон, 32 км від аеропорту Athens International Airport та 44 км від Афін. Це прекрасне місце для відпустки, яке приваблює туристів дивовижною красою природи, чистим морем та пляжами, що протягнулися на багато кілометрів. Цей куточок дуже люблять самі греки. Свідченням цього - безліч дач, в тому числі й урядових. Зручне розташування дозволяє не тільки відпочити, але й ознайомитися з визначними пам'ятками Греції. Детальнішу інформацію про готель можна знайти за наступною адресою: www.eden.gr Організаційний внесок – 50 євро Вартість проживання: ROOM TYPE COMFORT Ground floor DOUBLE На поверсі SINGLE €65 €75 TWIN €80 €90 TRIPLE €110 • Ціни за день за кімнату FB basis, тобто зі сніданком, обідом та вечерею. Обід та вечеря супроводжуються 1\4 л вина або 1 пивом на людину, графином води. • Якщо хтось бажає мати програму superior, доплачує 20 євро в день. • Програма напоїв all in діє з 11:00 до 23:00 і коштує 15 євро за людину в день. До неї входять безалкогольні напої, соки, пиво, алкогольні local напої (whisky, tequila, red and white wine, campari, gin, vodka, rum, martini), filter coffee, tea та з 15:00 до 17:00 snacks (кекс, печиво) і морозиво. Для бронювання кімнат за цінами, узгодженими організаторами з керівництвом готелю, учасникам Форуму слід до 31 травня 2012 р. звернутись до п. Келлі Панаґопоулос (Kelly Panagopoulos) за електронною адресою: kelly.panagopoulos@eden.gr . При бронюванні готелю треба обов'язково зробити примітку англійською мовою "V Forum of Ukrainian Diaspora in Greece". Що стосується перевезення учасників від аеропорту до готелю, бажаючі можуть скористатися послугами туристичної компанії Muzenidis Travel, з якою Товариство досягло наступної домовленості: Аеропорт – готель: Таксі (максимум 3 чол.) - 35 євро Автобус (на 50 чол.) - 200 євро Міні-автобус (на 8 чол.) - 50 євро Міні-автобус (на 4 чол.) - 40 євро Про дати і час прильоту та відльоту, а також про необхідність трансферу просимо зголоситися за електронною адресою Товариства: huth@ukrgrdumka.gr. Увага: Представникам з України та інших країн, яким необхідно отримати візу Шенген, просимо завчасно звернутися до Товариства за запрошенням. Голова Маслюк Галина Секретар Наконечна ОксанаУКРАЇНЦІ ГРЕЦІЇ ВШАНУВАЛИ ПАМ’ЯТЬ МИКОЛИ ПЛАВ’ЮКА
На закінчення Галина Маслюк розповіла старшокласникам про те, якими моральними якостями мав володіти український козак та історію привітання «Слава Україні». «Українським козаком може бути лише той, хто готовий стати оборонцем, захисником і рятівником Українського народу, української мови, розвивати українську культуру й відповідати вимогам: український козак - душа правдива, справедлива і незрадлива. Український козак - це лицар України, морально чиста, високо духовна і матеріально незалежна людина, яка вміє панувати над собою, володіє своїми емоціями, розумом і волею, патріот України, який постійно духовно і фізично готує себе до оборони Батьківщини, свого роду та українського народу, його честі та гідності, дбає про єдність Українського козацтва і українства всього світу». Всі перераховані чесноти необхідні нам, українцям усього світу, сьогодні для того, щоб боронити незалежність нашої Батьківщини, додала п. Галина, наголосивши, що тепер, коли у вересні цього року учні школи зустрінуться з представниками української діаспори та з України, які зберуться в Греції на Річні збори Світового Конгресу Українців та 5-ий Форум української діаспори в Греції, вони добре пам'ятатимуть, що відповідь кожного українця на привітання «Слава Україні» впродовж багатьох десятиліть є «Героям слава».
ЗАЛИШАЙМОСЯ ВІРНИМИ СИНАМИ ТАРАСА...
Тарас Шевченко – провісник долі
Відкритий урок під такою назвою пройшов 10 березня в українській недільній школі при Товаристві української діаспори у Греції «Українсько-Грецька Думка». На уроці були присутні батьки, гості, члени Товариства, вчителі школи, радник посольства з культурно-гуманітарних питань п. Ілля Олійник. Присутні мали можливість переглянути виставку книжок творів Шевченка, зібраних для цієї нагоди членами Товариства з приватних колекцій, серед яких унікальні екземпляри, видані у 30-х та 50-х рр. минулого століття, а також двомовне грецько-українське видання «Заповіт», яке Товариство «Українсько-Грецька Думка» презентувало минулого року в Афінах.
У вступному слові вчителька української мови і літератури п. Оксана Наконечна розповіла про велич особистості мислителя, художника, великого українця, про те, що поет був пророком, бо «Встане Україна і розвіє тьму, світ правди засвітить» - вже збулося. В незалежній Україні мрії Шевченка втілюються в життя: піднімається рівень національної свідомості людей, відроджується козацька слава, відверто називаються справжні імена героїв України, які десятиліттями приховувалися від народу, розвивається рідна мова. Вчителька закликала дітей бути пильними, бо вороги вільної України не сплять, і потрібно продовжувати відстоювати її незалежність. «Учіться, читайте, чужого научайтесь і свого не цурайтесь» - під таким гаслом пройшов шевченковий урок у суботній школі. Лагідна музика на слова творів Тараса Григоровича, відеофільм про життя поета, «Садок вишневий коло хати» у виконанні Сашка Яцентюка, «Розрита могила», що чудово читала Юля Рудик, «Причинна» у виконанні Віталія Цапа та Софії Любінецької, «Думи мої, думи мої» та «Заповіт», продекламовані Максимом Нагайським та Роман Соболевським - навернули всіх на роздуми про долю України, яку пророкував поет.
Мікрофонне тестування, бліц-опитування, мозковий штурм, флора і фауна в творах поета, історичні особистості у творчості Шевченка, у світі голосних звуків, календар шевченкових дат, закінчити фразу, закодована тема, цитатний диктант, вікторини – все це і багато іншого цікавого запропонувала вчителька учням, перетворивши тематичний урок у захоплюючу гру, до якої з великою радістю долучилися і дорослі, користаючись несподіваною нагодою освіжити в пам'яті призабуті дати та факти з життя відомого українця. Шкільна година промайнула миттєво і тільки голосний дзвінок сповістив про закінчення уроку.
«Шевченківський день» для учнів суботньої школи при Товаристві «Українсько-Грецька Думка» продовжився біля пам'ятника Тарасу Шевченку у парку Дружби народів, що в мерії Зографу. Хоча погода мало нагадувала грецьку і різкий холодний вітер пронизував наскрізь, здавалося, ніщо не могло зіпсувати хорошого настрою святково вбраних дітей та дорослих, які вирішили відвідати в цей день Кобзаря на грецькій землі. Гомін і жарти, що завжди супроводжують юрбу дітей, цього разу неабияк задовольняли супроводжуючих дорослих, адже і малі, і великі діти суботньої школи, нехтуючи холодом, наввипередки демонстрували суворому земляку свої різнокольорові вишиванки, наче запевняючи, що слова його почуті нащадками, що всюди, по цілій планеті вірні Тарасові сини та дочки гордо несуть звання Українця, як він їм заповів.
Голова Товариства «Українсько-Грецька Думка» п. Галина Маслюк розповіла про маленького Тарасика, який дуже хотів навчитися читати і писати, а п'яний дяк знущався над ним як тільки міг. І лише витримка, сила волі, палка і щира любов до України допомогли Тарасу витримати всі незгоди життя, досягти вершин, не втратити душевної рівноваги та безмежної любові до свого народу. «Ви, молоді юнаки та юнки, є продовжувачами української справи на грецькій землі. Ніколи не піддавайтеся на обманливі спокуси, бо все нечесне - швидкоминуче, і лише насіння правдиве проростає сильним здоровим паростком у душах українських нащадків Кобзаря. Віримо, що незадовго саме ви, наслідуючи нас, продовжите нести Тарасове слово, перекладаючи його невмирущі твори грецькою мовою», - закінчила пані Галина своє звернення до молодих українців Греції. Представник мерії Зографу пан Янніс Вурціс звернув увагу на спільну історію обидвох народів, розповів про свій досвід співпраці з українцями та щиро подякував за довіру.
Всі поклали до підніжжя пам'ятника приготовлені заздалегідь букети. Учні 9-го класу Софія Любінецька та Віталій Цап поклали квіти від імені школи. По-новому відгукнулися в серцях присутніх слова «Заповіту» у виконанні учня 9-го класу Романа Соболевського. «Борітеся – поборете!..», - вчать Тарасову настанову вже найменші покоління грецьких українців, що робить українську націю міцнішою і ще витривалішою, підсилюючи цілющою енергією друзів – греків, іспанців, португальців, голландців, ісландців, французів, німців та десятків інших народностей світу, що приєднують свої голоси до справедливих прагнень українців стати господарями своєї землі.
Завершилася поїздка до Кобзаря спільною фотографією... І теплим відчуттям спільної сили...
Оксана НАКОНЕЧНА, Галина МАСЛЮК.
Біля Тараса Шевченка в Греції. | Оксана Наконечна проводить Шевченковий урок. | Представник мерії Зографу Я.Вуртціс вітає дітей школи. | Янніс Казакос (ліворуч) та Володимир Шкуров. | Олена Вержбицька біля роботи свого батька Валерія Нестерова | Посол В. Шкуров. | Голова товариства Галина Маслюк. | Роман Соболевський читає «Заповіт». |
{youtube}http://www.youtube.com/watch?v=MkBSGRaY6B0{/youtube}
{youtube}http://www.youtube.com/watch?v=zAz0UoNH-7s{/youtube}
{youtube}http://www.youtube.com/watch?v=51F1XC8d0Nc&;feature=related{/youtube}
{youtube}http://www.youtube.com/watch?v=bLCqkiiw1KA{/youtube}
КОНҐРЕС УКРАЇНЦІВ КАНАДИ ВІДКРИВ НАЦІОНАЛЬНИЙ ОФІС В ЦЕНТРІ ОТТАВИ
Маючи 70-літню історію в Канаді, КУК представляє сильну громаду, яка нараховує понад 1,2 мільйона українців. Відкриття національного офісу поряд з Парламентом Канади є важливою подією, зокрема з огляду на зусилля організації інформувати виборних посадових осіб, політиків та всеканадські неурядові організації про поточні події та підтримувати з ними зв'язок.
Президент СКУ Евген Чолій, зокрема, зазначив: "Я вітаю КУК, провідну організацію СКУ, з цим історичним досягненням, що підсилить його в просуванні важливих для українців Канади питань та в збагаченні внеску в розвиток канадського суспільства".
Довідка:
СКУ є міжнародною координаційною надбудовою українських громад у діаспорі, що представляє інтереси понад 20 мільйонів українців. СКУ об'єднує в своєму складі українські організації із 32 країн та підтримує зв'язки з українцями ще 14 країн. Заснований у 1967 р. як неприбуткова організація, у 2003 р. СКУ був визнаний неурядовою організацією у Економічній та соціальній раді Організації Об'єднаних Націй зі спеціальним консультативним статусом.
Е. Чолій. | Освячення приміщення. | Гості урочистого відкриття націо- нального офісу. |