Russia Wages a Religious War Against Ukraine
The Kremlin tries without success to dominate the Eastern Orthodox Church. By Michael Khodarkovsky Sept. 30, 2018
A Ukrainian Orthodox Church of Kiev patriarchate march in Kiev, July 28.
PHOTO: NURPHOTO VIA ZUMA PRESS
Russia’s assault on Ukraine unfolded along military, economic and diplomatic lines. Vladimir Putin’s Moscow also is waging a less-noticed war on Ukraine’s religious sovereignty. To understand this, look at the structure of Eastern Orthodox Christianity. The church consists of 14 autocephalous, or self-governing, churches. Religious and national identities often overlap, as in the Orthodox Churches of Russia, Romania, Bulgaria and Georgia. Each national church falls under a particular patriarchate, and the ecumenical patriarch of Constantinople is considered first among equals.
In recent centuries, Ukrainian believers had belonged to the Russian Orthodox Church. Shortly before the demise of the Soviet Union in 1991, a council of bishops in Ukraine declared the church’s independence from Russia. In the ’90s, the new leader of the Ukrainian Orthodox Church—Filaret, the metropolitan bishop of Kiev—came under pressure from Russian church and security officials to resign. He refused. In 1997 the patriarch of the Russian church excommunicated him and declared his followers schismatics.
An estimated 12,300 parishes in Ukraine continue to follow Moscow and belong to what is known as the Ukrainian Orthodox Church of the Moscow Patriarchate. Meantime, some 5,100 parishes switched to the Ukrainian Orthodox Church of the Kiev Patriarchate, led by Filaret.
Patriarch Filaret seeks recognition of the Ukrainian Orthodox Church as autonomous and independent, and he is about to get it. The ultimate arbiter in this dispute is Ecumenical Patriarch Bartholomew of Constantinople. On Sept. 23 he confirmed his intention to issue a tomos, or decree that confers the independence of a local church, for Ukraine.
The ties between the Kremlin and the Moscow Patriarchate are as old as Russia itself. Throughout its history, the Russian Orthodox Church had been subservient to the state and an unshakable supporter of autocracy. Since the late 15th century, the church provided Moscow’s rulers with a political theology of manifest destiny, asserting that Moscow had become the Second Jerusalem and the Third Rome (Constantinople being the second).
The emergence of the atheist Soviet state in 1922 dealt a severe blow to the church. The state confiscated most ecclesiastical property. It destroyed many churches while turning others into storage places. Steeples that rose high enough became jamming stations to prevent Voice of America or the BBC from reaching Soviet citizens. Few seminaries survived. Those that did, trained a small number of priests. The KGB infiltrated the priesthood, informing on clergy and promoting Soviet interests abroad.
During Russia’s brief experiment with democracy in the 1990s, the church rebounded from decades of suppression. But under Mr. Putin the state quickly co-opted and subsumed the church. The Kremlin has relied on the Orthodox Church as the main unifying force in the country and provides it with generous financial support. In return, the church has been the key promoter of the “Russian World” concept that casts the Kremlin as a defender of Russians outside Russia. Patriarch Kirill has called the Putin era “a miracle of God.”
The prospect of Ukraine’s autocephaly would mean losing millions of dollars worth of properties and thousands of priests in Ukraine. It would deprive Moscow of power over several million Ukrainians. Most important, it would deal a serious blow to Moscow’s ambition of being the leader of Orthodox Christianity.
Moscow has put pressure on Patriarch Bartholomew using unsavory methods. A group of Kremlin-connected hackers, recently indicted in the U.S., stole thousands of email messages from Patriarch Bartholomew’s aides. That backfired: The patriarch does not use email and no compromising material from his aides emerged.
On Aug. 31 Patriarch Kirill made an urgent visit to Istanbul to dissuade Patriarch Bartholomew from issuing a tomos. The two do not see eye to eye. While Patriarch Kirill considers Western values as antithetical to the Russian Orthodoxy, Patriarch Bartholomew supports closer ties with Western churches, including the Vatican.
Patriarch Kirill argued that Moscow has led the Ukrainian Orthodox church for 300 years, but this sounded hollow in the halls of Patriarch Bartholomew’s Istanbul headquarters. For Bartholomew and other patriarchs the historical record is clear: the Constantinople patriarchs never officially approved Russia’s claims over the Ukrainian church. Patriarch Kirill returned to Moscow empty-handed.
Moscow has resorted to traditional bullying, issuing unspecified threats and denouncing Patriarch Bartholomew as an agent of the U.S. and the Vatican. When the threats failed, on Sept. 14 the Russian church issued a formal statement condemning Bartholomew’s intention to grant autocephaly to Ukraine. In a sign of an ultimate break, Moscow also announced that it would stop using Bartholomew’s name in prayers.
Mr. Putin’s geopolitical goal of turning Ukraine into a satellite state instead has given Ukraine a renewed sense of its national identity. Russia’s spiritual imperialism has also diminished the Russian Orthodox Church. These expansionist policies, holy and worldly, are leading to Russia’s further isolation.
Mr. Khodarkovsky, a professor of history at Loyola University Chicago,
is author of “Russia’s 20th Century: A Journey in 100 Histories,”
forthcoming from Bloomsbury.
https://www.wsj.com/articles/russia-wages-a-religious-war-against-ukraine-1538329125#comments_sector24 серпня - День Незалежності України/24 Αυγούστου - Ημέρα Ανεξαρτησίας της Ουκρανίας
ΖΗΤΩ Η ΟΥΚΡΑΝΙΑ! ΖΗΤΩ Η ΗΡΩΕΣ!
СЛАВА УКРАЇНІ! ГЕРОЯМ СЛАВА!
А ви думали, що Україна так просто. Україна - це супер. Україна - це ексклюзив. По ній пройшли всі катки історії. На ній відпрацьовані всі види випробувань. Вона загартована найвищим гартом. В умовах сучасного світу їй немає ціни.Ліна Костенко
На підтримку голови Українського товариства в Польщі Григорія Купріяновича
Закордонне українство, серед якого Асоціація української діаспори в Греції “Українсько-Грецька Думка”, зокрема, закликали владу Польщі припинити кримінальну справу проти голови Українського товариства у Любліні Григорія Купріяновича.
Про це йдеться у відкритих листах від Світового Конгресу Українців, українських організацій в інших країнах та української громади Греції до Прем'єр-міністра Польщі п. Mateusz Morawiecki, голови Асоціації Українців Польщі п. Петра Тими та низки польських посадовців, а також голів українських організацій цієї країни.
На підтримку голови Українського товариства Григорія Купріяновича висловилося також МЗС України, яке в свою чергу закликало Польщу припинити кримінальне переслідування історика українського походження.
Нагадуємо, окружна прокуратура у місті Замостя Люблінського воєводства провела розслідування висловлювань голови Українського товариства Григорія Купріяновича, які він зробив 8 липня під час пам’ятних заходів у Сагрині на вшанування українців, убитих польським збройним підпіллям у 1944 році.
Воєвода Люблінського воєводства Пшемислав Чарнек подав заяву до прокуратури через те, що представник української громади, на його переконання, порушив закон, прирівнюючи вбивство в Сагрині до "вбивства 130 тис. поляків на Волині". На думку Чарнека, українець "зневажив польський народ", що підпадає під кримінальну відповідальність за "заперечення злочинів українських націоналістів" у світлі положення закону про Інститут національної пам'яті Польщі.
Як відомо, в Україні та Польщі різне ставлення до подій на Волині та у Східній Галичині 1943-1944 років. Сейм Польщі назвав Волинську трагедію “геноцидом” польського народу, українські історики це заперечують.Позбавлення ліцензії на мовлення Телеканалу "Інтер" вимагають представники української діаспори в Греції
26 липня 2018 року голова Асоціації української діаспори в Греції "Українсько-Грецька Думка" Галина Маслюк разом з членом Ради правління Вікторією Тимчишин під час зустрічі з Тимчасово повіреним у справах України в Грецькій Республіці в приміщенні посольства України в Афінах передали від імені Ради правління Асоціації Звернення щодо протесту продовження Національною радою з питань телебачення та радіомовлення України на 7 років ліцензії телеканалу "Інтер", а також Заяву "Національної ініціативи "Стоп Реванш", активісти якої ведуть боротьбу проти цього каналу з 2016 року.
"Телеканал системно здійснює підривну пропагандистську діяльність, є виразником інтересів Російської Федерації та ретранслює ідеологеми Кремля в Україні, - говориться в Заяві "Стоп Реванш" . - "Інтер" є ще більш агресивною зброєю, ніж телеканал «RussiaToday», що систематично здійснює інформаційну атаку Російської Федерації проти України в інформаційному просторі".Акція відбувається в рамках світової кампанії, спрямованої на абсолютне припинення мовлення антиукраїнського телевізійного каналу на теренах України і охопить максимальну кількість країн, в яких присутні люди українського походження.
"У той час, коли весь цивілізований світ засуджує агресію Російської Федерації, накладає численні санкції, підтримує Україну у війні, протидіє російським інформаційним атакам, зокрема, обмежує трансляцію інформаційного пропагандистського ресурсу «Russia Today», в Україні телеканал «Інтер» вільно продовжує своє мовлення, не дивлячись на численні протести громадськості. Українська діаспора в Греції спрямовує свою основну працю на підтримку воюючої України на міжнародній арені, утвердженні її авторитету та спонуканні міжнародної спільноти у протидії російським ворожим впливам у військовій, економічній, гуманітарній та інформаційній сферах. Неприпустимо, що в Україні діє телеканал, який підриває інформаційну безпеку всередині держави. Таке рішення шкодить іміджу України та послаблює позиції українства в усьому світі", - говориться, зокрема, у зверненні до української дипломатичної установи в Греції, яке громадське об'єднання просить передати на адресу Міністерства закордонних справ України та Національної ради з питань телебачення та радіомовлення України.
Презентація книги Христини Береговської "Страсті Христові Василя Курилика" в Атенах. 4 липня 2018 року
This book introduces the pinnacle of the religious art created by the Canadian-Ukrainian artist William Kurelek. The series “The Passion of Christ” is comprised of 160 paintings, which illustrate verse for verse the “Suffering, Death, and Resurrection” of Christ, as described in the Gospel According to Matthew. The book is divided into two parts – text and illustration. The text presents a brief biography, describes his artistic study and training, discusses the lead-up to the creation of the series, and provides a professional review. The book also includes reviews that discuss the importance and uniqueness of this series, including a commentary by William Kurelek himself.
This is the first publication about William Kurelek in Ukraine.
The book is published in four languages, for a wide audience.
У книзі представлена вершина релігійного мистецтва канадійського художника українського походження Василя Курилика. Серія «СТРАСТІ ХРИСТОВІ» складається із 160-ти творів, які ілюструють вірш за віршем «Страждання, смерть і воскресіння Христа» за Євангелієм від Матвея. Книга поділена на текстову та ілюстративну частини. Тут коротко подано життєвий і творчий шлях Василя Курилика, розкрито передумови створення та аналіз цього сакрального мистецтва. У виданні також вміщено рецензії про важливість і унікальність цієї серії у світовому мистецтві та текст-пояснення самого Василя Курилика.
Це перше видання в Україні про мистецтво Василя Курилика.
Матеріал викладено на чотирьох мовах. Для широкого кола читачів.
Коротка інформація про Василя Курилика / Williama Kureleka
Василь Курилик – канадійський художник українського походження. Народився у родині фермерів-емігрантів (діди якого походили з Буковини) 3 березня 1927 року в штаті Альберта. Навчався і творив у різних мистецьких середовищах Канади, Мексики і Великої Британії. Прожив 50 років. Створив близько 10 тисяч творів живопису та графіки.
Шедевром його творчості є Серія «Страсті Христові» за Матвієм. Він єдиний митець, котрий вірш за віршем проілюстрував Страсті Христові за Євангелієм від Матея. Серія складається із 160 творів, які сьогодні зберігаються у музеї Ніага Фолз, Канада.
Також він є Народним художником Канади, який малював перших різнонаціональних емігрантів: українців, поляків, євреїв, французів, ірландців, ескімосів. Відтак, він єдиний художник українського походження, твори якого постійно виставляються у Будинку Генерал Губернатора Канади – Rideau Hall. Ottawa.
В Канаді про нього написано і видано 36 книг. Окремі з них публікувалися 18-ма мовами. Цікавий факт, що у 1980 році книги «Дитинство на преріях: зима, літо» вийшли накладом 400 тисяч примірників. А його «Автопортрет 1950 року» нещодавно був проданий за пів міліонна канадських доларів.
Видання «Страсті Христові» є першою книгою про мистецтво Курилика в Україні. Це фактично перше знайомство українців із Василем Куриликом.
Презентація книги відбулася у Львові, в Домініканському Соборі 19 червня 2018р. та у Верховній раді України 21 червня.
Wars in Chechnya, Georgia, Syria, Ukraine... Who is going to be the next?
My name is Elizaveta Bogutskaya.
I apply to all progressive mankind to recognize the President of the Russian Federation Putin V.V. as a war criminal and judge him by the International Military Tribunal for crimes against the world, military aggression against Ukraine and Syria, crimes against humanity and for destruction and enslavement of the civilian population.
Wars in Chechnya, Georgia, Syria, Ukraine... Who is going to be the next?
Chechnya.
In 1999, as a result of unleashed war in Chechnya, Putin came to unlimited power in Russia. More than 250.000 civilians were killed.
Georgia.
In 2008, without declaring the war, Russia unleashed military aggression in Georgia, as a result some of the Georgian territories (Abkhazia and South Ossetia) are still occupied and not being recognized as republics in the world.
Syria.
The terrible footage of the military chronicles from Syria is beyond imagination. Bombing of civilian settlements, chemical attacks and extermination of hundreds of thousands people. The war in Syria is the apogee of cynicism of the Russian Federation President Putin in relation to Humanity. Putin said about Syria once: "We are conducting a large-scale military training that has no serious effect on the budget. It is hard to imagine a better training.”
The result of such "the best training" was tens of thousands people buried alive under the rubble, killed and permanently disabled. Millions of people became refugees. Historical monuments and architecture of the country were completely destroyed and entire cultural layers were cut out.
Ukraine.
The occupation of Ukrainian territories began in 2014.
In March 2014 Russia conducted the illegal referendum in Crimea and annexed Ukrainian territory. Now Russia continues, despite the decision of Hague court to conduct racial discrimination in Crimea and boldly violate the rights of the indigenous population of Crimea-Crimean Tatars with moral and physical pressure. Searches, arrests, detentions in jail and imprisoning of people who disagree with Putin's regime have become common in Crimea.
In April 2014 the Russian Federation under the command of Commander-in-Chief Vladimir Putin unleashed military aggression in the East of Ukraine - Donbas area, as a result of which part of the territories being controlled by the Russian special services proclaimed themselves independent republics. Neither the annexed Crimea nor the 'LPR' and 'DPR are recognized by the World community as non-Ukrainian territories.
As a result of the military actions of the Russian Federation thousands of the Ukraine Homeland defenders perished, leaving children without fathers and mothers without sons. Tens of thousands were injured and disabled. Hundreds of thousands lost their homes. Millions became refugees.
"They are not there" – with such message Putin rejected the presence of Russian troops in Crimea and the East of Ukraine.
"We are defending the rights of the Russian population" – this was his message, when the evidences of the Russian troops presence on Ukrainian territories were collected in sufficient numbers.
The Malaysian Boeing MH-17 which was shot down over Ukrainian territory was the work of Russian military personnel, just like the plane of Polish President Lech Kaczynski shot down near Smolensk, what has been established by the investigative commission in the Netherlands and Poland.
Putin is not only socially dangerous in a large-scale understanding for the world. He confidently keeps the world in bloody hands through murders and mockeries of famous personalities.
Boris Berezovsky, Alexander Litvinenko, Sergei Skripal, not to mention the whole list of Russian journalists and human rights activists who criticized Putin's regime and became his victims.
A special cynicism is expressed by the imprisoning of Ukrainian citizens who defended their Homeland. Film Director Oleg Sentsov was convicted as a Russian citizen. Although he never applied for Russian citizenship and did not renounce his Ukrainian citizenship Oleg was sentenced to 22 years in prison by the Russian court.
Oleg went on hunger strike demanding to release all of the 54 political prisoners in Russia. He’s been continuing to starve for more than 25 days. The purpose is to inform the world that conducting peaceful sports or any other activities in the country of totalitarian regime and trampling of any norms of morality is immoral.
Yesterday in support for Oleg Sentsov and as a sign of protest Ukrainian prisoners - Stanislav Klikh, Alexander Shumkov, Alexander Kolchenko in Russia went on a complete hunger strike.
I'll add that it's wrong not only to go to the spectacular mass events to Russia like World Football Championship but it's also immoral to sign contracts and trade with the country sponsoring terrorism worldwide.
The devil, selling resources of life, takes away the soul.
I urge the world community to sign petition to the US Congress for the recognition of Vladimir Putin, the President of the Russian Federation as a war criminal No. 1 and the commencement of the process of the Military Tribunal in Hague.АНОНС Кампанія «Червона картка Путінському режиму»: представники міжнародної спільноти об’єдналися заради звільнення політв’язнів у Росії
13 червня 2018 року о 13:00 в Києві у приміщенні Українського кризового медіа-центру активісти Міжнародної коаліції з прав людини оголосять початок глобальної медіа-кампанії «RedCard4Putin» для звільнення політичних в’язнів у Росії. Світовий Конґрес Українців, Конґрес Українців Канади, Український Конґресовий Комітет Америки, Союз Українців у Великій Британії, Союз Українців Австралії, Центрально-східна Європейська Рада та багато інші організації об’єдналися для захисту політичних в’язнів Кремля та презентують свій план дій на час Чемпіонату світу з футболу 2018.
«Російська Федерація – міжнародний агресор і не має права брати участь та бути спів-організатором міжнародних подій, які пропагують мир та єдність. Представники міжнародної спільноти об’єдналися, щоб захистити і звільнити бранців, а також продемонструвати всьому світу неприпустимість проведення Чемпіонату світу у сучасній Росії. Звільнення Олега Сенцова, Олександра Кольченка та інших незаконно ув’язнених в Росії - є головною метою Міжнародної коаліції», - наголошує голова Міжнародної коаліції з прав людини та Віце-президент Світового Конґресу Українців Павло Ґрод.
Вторгнення та окупація Криму, який є частиною України, війна на сході України, підтримка режиму Б. Асада та воєнних злочинів у Сирії, загибель 298 цивільних, як наслідок збиття MH-17, хімічна атака у Великій Британії, систематичне використання допінгу у своїх програмах з легкої атлетики, посягання на життя політичних опонентів, міжнародні корупційні схеми – картина життя сучасної Росії, яка має стати відома людям всього світу. Саме з цією метою міжнародна спільнота об’єднала зусилля для тиску на російський уряд.
Запрошуємо вас відвідати прес-брифінг, ознайомитися та долучитися до кампанії зі звільнення політичних бранців Кремля.
Спікери:
Павло Ґрод – голова Міжнародної коаліції з прав людини та віце-Президент Світового Конґресу Українців
Де: Київ, вул. Хрещатик, 2, Український дім, прес-центр УКМЦ.
Коли: 13 червня 2018 року о 13:00.Ukrainian World Congress President Eugene Czolij concludes visit to Greece/Президент Світового Конґресу Українців Евген Чолій здійснив візит до Греції
|
||||
|
Ukrainians throughout the world mark 100 years of Ukrainian statehood/Українці всього світу відзначають 100 років української державності
Flash-mob "Ukrainian is foreign language" in Athens
Асоціація української діаспори в Греції “Українсько-Грецька Думка” під егідою Світового Конгресу Українців зініціювала проведення флеш-мобу, присвяченому сертифікації української мови. Флеш-моб стартував у Греції в суботу 16-го вересня в Парку Гуді (Аттика) біля пам'ятника Тарасу Шевченку. Грецькі українці передають естафету своїм землякам в інших країнах світу. Звернення світового українства до Міністерства освіти України має на меті прискорити процес розробки та видачі міжнародно визнаних сертифікатів про знання української мови.
Проект плакату розробив Андрій Якубів з Іспанії.
Для довідки: «Україна повинна вирішити низку питань щодо підтримки українського шкільництва за кордоном – від видачі міжнародно визнаних сертифікатів про знання української мови, до навчально-методичної підтримки українських вчителів та закладів за кордоном. Про це йшлося на засіданні робочої групи з розробки Плану заходів щодо підтримки та розвитку українського шкільництва за кордоном на 2016-2020 роки, яке відбулося 8 червня 2016 року у приміщенні Міносвіти. На думку Міністра освіти і науки України Лілії Гриневич, потрібно сприяти розробці якісних підручників, навчальних матеріалів та міжнародно визнаних інструментів підтвердження знань української мови. «Сьогодні відсутні якісні підручники та програми для викладання української мови як іноземної. Окрім того, дуже гостро стоїть питання про запровадження єдиного міжнародно визнаного екзамену з української мови. Звісно, є напрацювання в цьому плані Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Львівського національного університету імені Івана Франка, Інституту українознавства, однак потрібно зосередити зусилля і нарешті створити такий екзамен», – зазначила Лілія Гриневич. Нагальне питання, на думку експертів, – вироблення стандартів, за якими викладати та оцінювати володіння українською мовою. Іноземці, що вивчають українську мову, повинні мати можливість засвідчити та підтвердити свої знання. “Вивчення української мови як другої іноземної, іспит з української мови і відповідна сертифікація та ліцензування, визначення закладів, що зможуть видавати відповідні сертифікати – це питання престижу держави і воно має бути вирішено”, - заявила Ірина Ключковська, директор Міжнародного інституту освіти, культури та зв’язків з діаспорою НУ “Львівська політехніка”. Нагадаємо, що під час робочого візиту Міністра освіти і науки Лілії Гриневич до Канади у травні цього року, вчителі української мови Канади звернулися до неї із проханням сприяти розробці міжнародно визнаного екзамену з української мови. Також, під час Конференції українських вчителів в Торонто неодноразово піднімалося питання створення сучасних і якісних підручників та програм для вивчення української мови як іноземної”.












Зліва направо: Е. Чолій та К. Какіоссіс
From left: E. Czolij and C. Cakioussis
Зліва направо: Е. Чолій, А. Теохаропулос, Г. Маслюк та Н. Косенко
From left: E. Czolij, A. Theocharopoulos, H. Maslіuk and N. Kosenko
Зліва направо: Г.-Н. Бугас, Е. Чолій, В. Коркідіс та К. Ахладітіс
From left: G.-N. Bougas, E. Czolij, V. Korkidis and K. Achladitis
Зліва направо: Е. Чолій та Т. Докос
From left: E. Czolij and T. Dokos
Зліва направо: О. Романюк, Г.-Н. Бугас, Е. Чолій, Н. Манесіотіс та Г. Маслюк
From left: O. Romanyuk, G.-N. Bougas, E. Czolij, N. Manesiotis and H. Maslіuk
Зліва направо: Е. Чолій та К. Моррілл
From left: E. Czolij and K. Morrill
Зліва направо: А. Самоліс, В. Влахадоні, Т. Хуліарас, Т. Коккініотіс, Е. Чолій та Г.-Н. Бугас
From left: A. Samolis, V. Vlachadoni, T. Chouliaras, T. Kokkiniotis, E. Czolij and G.-N. Bougas
Е. Чолій виступає на ювілейному вечорі в Афінах
E. Czolij addresses commemorative event in Athens
Г. Маслюк виступає на ювілейному вечорі в Афінах
H. Masliuk addresses commemorative event in Athens
Зліва направо: Е. Чолій вручає Г. Маслюк Грамоту СКУ
From left: E. Czolij presents H. Masliuk UWC Certificate of Recognition
Зліва направо: Е. Чолій вручає Н. Ананевич Грамоту СКУ для Асоціації української діаспори в Греції “Українсько‑Грецька Думка”
From left: E. Czolij presents N. Ananevych UWC Certificate of Recognition for the Association of the Ukrainian Diaspora in Greece “Ukrainian-Hellenic Thought”
Зліва направо: Е. Чолій вручає А. Павлюк Грамоту СКУ для Української недільної школи
From left: E. Czolij presents A. Pavlyuk UWC Certificate of Recognition for the
Ukrainian Sunday school



