«ВІДКРИТЕ СЕРЦЕ УКРАЇНИ» В ГРЕЦІЇ

IMG_3214DSC01394 IMG_3200 Екіпаж Міжнародної навколосвітньої експедиції "Ukraine's Open Heart" ("Відкрите Серце України") примандрував до Греції. Підприємці з Дніпропетровська, Віталій Танцюра та Маріанна Гавриленко, за приватною ініціативою 12 вересня ц.р. вирушили у навколосвітню подорож. Подружжя проїхало майже всю Україну та Европу. Попереду – Південна, Північна Америка та Азія.Тепер мандрівники подорожують Грецією, і планують протягом року об'їхати всю земну кулю. «Україна – велика країна. Понад 350-ть років вона перебувала під пануванням інших країн, більша частина її території була під Росією і систематично русифікувалася. Але світ мало знає про те, що українці сильно відрізняються від росіян. Вони дуже свободолюбиві. Всі жителі України працюють зараз для того, щоб бачити свою Батьківщину вільною, заможною та щасливою. Метою нашої подорожі – є розповідати світу про нашу надзвичайну країну – Україну, та про її гарний працьовитий народ. Для цього нам не шкода ні часу, ні грошей, ні енергії», - розповідає пані Маріанна, відповідаючи на питання, що спонукало подружжя до такого кроку. У словах та діях пп. Маріанни та Віталія читається чіткий меседж – українці прагнуть миру, відчувають його крихкість та наголошують на необхідності його підтримки усіма людьми доброї волі. Перебуваючи в столиці Греції Атенах, українські мандрівники минулої суботи 31 жовтня завітали до української недільної школи при товаристві "Українсько-Грецька Думка". Вчителі та учні школи дуже тепло зустріли гостей з України, вітаючи їх на грецькій землі, як годиться за стародавнім українським звичаєм, хлібом-сіллю. Пані Маріанна дуже цікаво розповідала про подорож та подальші плани навколосвітньої експедиції, на меті якої - об’їхати всю планету, двічі перетнувши екватор, та зустрітися з українською діаспорою в різних країнах світу. «Ми хочемо розповісти всім про те, що зараз відбувається в Україні. Нам хочеться розповісти всьому світу, яка в нас красива країна. Хочеться, щоб українці звідусіль поверталися в Україну назавжди", – зазначила пані Гавриленко. Пан Віталій, в свою чергу, повідомив, що вже створено сайт та Yоutube-канал мандрівки, де публікуватимуть відео та світлини з різних країн. Крім того, вони обіцяють інформувати про перебіг подорожі в мережі Facebook, а також роздаватимуть людям, яких зустрічатимуть, календарики із закликом "вподобати" Україну. Такі календарики презентували й усім учням, а школі подарували український оберіг, ляльку-мотанку. Разом із п. Маріанною усі вихованці школи та вчителі навчилися робити ляльку-мотанку. З превеликим задоволенням діти й дорослі майстрували собі симпатичні обереги, а малі дівчатка встигли ще й погратися у ляльки! За приємною роботою не помітили, як прийшов час прощатися... Обмінялися подарунками, зробили записи у книжці побажань, сфотографувалися на добру згадку, і побажали мандрівникам щасливої дороги. Але на цьому пригоди мандрівників не закінчилися. У неділю 1 листопада пп. Маріанна та Віталій побували у посольстві України в Греції, в Культурно-інформаційному центрі якого за організації українських товариств «Трембіта» та «Український журавлиний край» відбулася презентація збірки поезій українців закордоння «Клич Майдану». IMG_3189В понеділок 2 листопада українські посланники народної дипломатії разом з представниками товариства «Українсько-Грецька Думка» відвідали пірейський дитбудинок «Калос Пімін», де показали дітям чудовий відеоролик українського юриста Олега Прилуцького «Україна – мій дім». Після перегляду 4-ьоххвилинного фільму, який справив величезне враження, дітлахи засипали гостей найнеймовірнішими питаннями про Україну, про українських дітей, про річки та море, про джерельну воду, про зелені ліси та парки, про стадіони та арени, про чемпіонати, про види спорту та участь в олімпійських іграх. Однак найцікавішим, найгамірнішим, втомливим, але творчим був майстер-клас української Ляльки-мотанки. Із захопленням намагалися дітлахи змайструвати свою лялечку, яка буде їх оберігати та буде виконувати їхні заповітні бажання, за що вони будуть сильно-сильно її любити та шанувати. Пані Маріанна закликала дітей багато читати, добре вчитися та пізнавати світ, тому що, «чим більше людина знає, тим важче її обдурити», а отже, вона може давати вірну оцінку і формувати свою власну думку. Голова товариства «Українсько-Грецька Думка» Галина Маслюк показала присутнім свою дорогоцінність – колекцію української ляльки-мотанки, та розповіла про призначення кожної з них. Дітлахи намагалися подружити свої щойно зроблені мотанки з колекційними лялечками, але, найголовніше, з цікавими українськими гостями, серед яких, Ганна Маніаті та Олександра Бусілкова, що допомагали зробити дитячі мотанки привабливими. DSC_0598Галина Маслюк подарувала для бібліотеки дитбудинку селекційне двомовне видання Т. Шевченка, а директор школи при товаристві подарувала на захист подорожуючим ікону Св. Миколая. Вихованка дитбудинку захотіла подарувати п. Галині на згадку свій малюнок, на якому красувалася Сова – частина символу товариства, чи не випадково бува?! Завершили своє перебування в грецькій столиці пп. Маріанна та Віталій зустріччю з радником посла України в Греції з питань культури п. Наталею Косенко та зйомками стародавньої частини центру Атен за допомогою безпілотника. Світлини Яни ГОНЧАР та Ганни МАНІАТІ. DSC01399 DSC01378 DSC01371 DSC01368 DSC01363 DSC01359 DSC01345 DSC01329 13-09-2015_1 DSC_0603 DSC_0604 DSC_0605 DSC_0607 IMG_3196 IMG_3205 IMG_3210 IMG_3212 IMG_3219 IMG_3221 IMG_3224 IMG_3228 IMG_3230 IMG_3191 IMG_3192 IMG_3194

ПОКРОВА — СВЯТО КОЗАЦЬКЕ

DSC01239 Під такою назвою пройшла 17 жовтня 2015 року година духовності в українській недільній школі при товаристві “Українсько-Грецька Думка”. Розпочала свято директор школи п. Ганна Павлюк, яка розповіла присутнім цікаву легенду про те як Господь розвеселив людей по всьому світу, даруючи кожному народові землю. Земля, дана Богом, є святою і рідною. Тому її захист - це найперший обов’язок народів. Для українців такою землею є Україна. Вона полита потом і кров’ю сотень поколінь, їхніх працелюбних і героїчних предків. Тому ми повинні шанувати героїчну історію нашого великого народу — наголосила п. Ганна. 14 жовтня щороку увесь християнський світ з великою любов’ю, вдячністю і надією славить Пресвяту Богородицю. Шість разів у році наша церква урочисто відзначає свята на честь Діви Марії. DSC01246 Година духовності у школі була приурочена святу Покрови Пресвятої Богородиці. Для української нації це свято християнське і національне, воно символізує зв’язок поколінь, невмирущість героїчних традицій нашого народу. Про історію виникнення цього свята повів розмову священик української парафії УГКЦ в Атенах о. Орест Козак. Свято Покрови Пресвятої Богородиці походить від історії про те, як Богородиця своїм покровом захистила християн візантійського міста від ворогів. Пресвята Богородиця огорнула все місто на о. Сицилія, зробивши його невидимим для нападників. Храм Покрови і досі є там у великій пошані. Особливо привабливою виглядала в класі ікона Покрови Пресвятої Богородиці, виконана власноручно вчителькою молодшої школи Вікторією Тимчишин. Свято Покрови було найбільшим святом у запорізьких козаків, - продовжує свою розповідь п. Ганна. Цього дня у них відбувалися вибори нового отамана, приймали військову присягу. Козаки вірили, що свята Покрова охороняє їх, а Пресвяту Богородицю вважали своєю заступницею і покровителькою. 14 жовтня 1942 року для захисту мирного населення України від знущань німецької окупаційної влади було створено Українську Повстанську Армію, яка також обрала свято Покрови за День зброї – день свого створення, віддавшись під опіку святої Богородиці. Про Українську Повстанську Армію, яка героїчно і жертовно боролася за Самостійну і Соборну Державу Україна, розповіла учням школи п. Галина Маслюк. Найкращі сини і доньки української нації встали до лав борців проти чужоземного поневолення. УПА боролася за самостійну Україну, воювала проти польської Армії Крайової, гітлерівської Німеччини і Радянського Союзу. Пані Галина закликала бути гідними звання українця, ми повинні вдивлятись в минуле, черпати з нього той безцінний скарб, який не дасть загубити головне - історію нашого народу. Голова товариства «Українсько- Грецька Думка" Галина Маслюк розповіла також дітям про те, що після розпаду Радянського Союзу Служба безпеки вже незалежної України помало почала відкривати недоступні десятиліттями архіви НКВД, центрального органу державної безпеки СРСР. Вже у цьому столітті були розсекречені архіви, що стосувалися діяльності Української повстанської армії. За цими документами було створено виставку “Українська повстанська армія. Історія нескорених”. Виставка об’їхала усю Україну, а також багато країн світу, відкриваючи людям правду про жорстокі репресії, відсутність основоположних свобод – слова, думки, волевиявлення, порушення прав людини і злочини проти людства, якими вирізнявся тоталітарний режим Сталіна і його продовжувачів. Цей режим впав завдяки українським повстанцям, воякам польського підпілля, прибалтійським лісовим братам, учасникам угорського повстання у Будапешті 1956 року, Празької весни 1968 року, діячам Солідарності та національно-демократичних революцій 80-х років ХХ століття. Багато українських патріотів пройшли через нелюдські радянські концтабори, багато були знищені цією кривавою системою. Злочинна система намагалася всіляко заплямити їхню пам’ять брехливою пропагандою. Однак, розсекречені архіви, до яких зараз мають доступ усі громадяни країни, спростовують радянські наклепи і вказують світу на справжніх злочинців. В листопаді 2009 р. товариство «Українсько-Грецька Думка» у співпраці з Центром досліджень визвольного руху України та СБУ провели виставку в Атенах. Відкривали виставку Директор Архіву СБУ Володимир В’ятрович та Генеральний секретар Світового Конгресу Українців Сефан Романів (Австралія). У приміщенні Спілки юристів відбулася конференція. Боротьба УПА – це той подвиг і та ціна, яку Україна заплатила за Свободу, - додала п. Галина, наголошуючи на тому, що сьогодні молоді патріоти України знову повстали на оборону рідної землі та показала дітям книгу, подаровану паном В’ятровичем товариству за матеріалами виставки. Сьогоднішній день нерозривно пов’заний з учорашнім, перебрала слово п. Ганна Павлюк. Українська земля полита кров’ю ворогів, але і її мешканців. Земля, на якій протягом віків точилися і точаться досі трагічні події. Хвилиною мовчання присутні вшанували колишніх і сьогоднішніх Героїв-козаків, наших побратимів, братів, батьків, односельчан, друзів, які відстоюють кордони нашої Батьківщини від хижих зазіхань ворога. Присутні могли переглянути відеофільм, ласкаво зроблений батьком п. Сергієм Лемішко за фотоматеріалами з виставки в Греції. Старшокласники школи закликали всіх: Пам’ятайте про тих, хто безвісти пропали, Пам’ятайте про тих, хто ще не встали, як впали. Пам’ятайте про тих, що згоріли як зорі, Такі чисті і чесні, як повітря прозоре. Пам’ятайте про тих, що за правду повстали, Пам’ятайте про тих, що лягли на заставах. Пам’ятайте про тих, що стрибали під танки… Пам’ятайте про них і у праці, і в пісні - Хай відомими стануть всі Герої безвісні. Щира віра нашого народу в Божу допомогу, сповнені сліз молитви до Божої Матері - покровительки всього воїнства українського, будуть почуті. Україна стане вільною, єдиною, незалежною державою з міцними кордонами. Слава Україні!

Світлини Яни Гончар.

  DSC01258 DSC01260 DSC01262 DSC01263 DSC01264 DSC01265 DSC01266 DSC01267 DSC01268 DSC01271 DSC01237  DSC01240 DSC01242  DSC01247 DSC01250 DSC01254 DSC01256 DSC01257

Putin Is Persecuting Jews, Tatars and Christians in Crimea (En)

1015tartars01 A child sleeps as Crimean Tatars attend morning prayers of Eid al-Fitr holiday, marking the end of the holy month of Ramadan, in Yevpatoriya, Crimea, on July 17. After invading Crimea in March 2014, Russia ordered Crimea's religious groups to register with Moscow under its religion law or lose their legal operating status, a bleak choice between registering under an onerous and costly process or forfeiting several rights. Pavel Rebrov/Reuters

This article first appeared on the Atlantic Council site.

"We cannot stand by when the sovereignty and territorial integrity of a nation is flagrantly violated," U.S. President Barack Obama said on September 28 at the U.N. General Assembly. He was condemning Russia's annexation of Crimea and its aggressive moves in eastern Ukraine. Read more

Йорты или Юрты, («μεγα γιορτη» или «μεγα γιουρτη») (Ru)

Непраздничные мысли на фоне праздника об идентичности греков Приазовья. И шли, и шли румеи, Оставляя по пути могилы. Пять тысяч их осталось на пути. И шли, и бережно везли Огонь, зажжённый от родного очага. Эдуард Хаджинов A0hna_Xadzhinova_MarioypolhMarioypolh_Mega_giorth_2015 25 сентября греки Украины отметили традиционный фестиваль греческой культуры «Мега Юрты». Все было очень красиво: приехало много представителей большинства греческих сел, красивые костюмы, стилизованные греческое и украинское подворья. Заметна была хорошая режиссура праздника: все получилось четко и слаженно. Праздничному настроению способствовало прекрасное место проведения праздника – очень красивая площадь в Урзуфе. А еще были национальная еда, старинные национальные предметы обихода, книги о знаменитых греках Украины и греческих поселений. Читати більше

Μέγα Γιορτή ή Μέγα Γιουρτί; (Gr)

Καθόλου πανηγυρικές σκέψεις περί ταυτότητας των Ελλήνων της Αζοφικής με φόντο το Φεστιβάλ Marioypolh_Mega_giorth_2015A0hna_Xadzhinova_Marioypolh Και πήγαιναν, και πήγαιναν Ρωμαίοι, Αφήνοντας στο δρόμο πέντε χιλιάδες τάφους. Και πήγαιναν. Και προσεκτικά κομίζανε Την φωτιά, αναμμένη από την εστία τους. Εδουάρδος Χατζίνοβ Στις 25 Σεπτεμβρίου 2015 οι Έλληνες της Ουκρανίας υποδέχθηκαν το Παραδοσιακό Φεστιβάλ Ελληνικού Πολιτισμού «Μέγα Γιουρτί». Τα πάντα ήταν πολύ όμορφα: τη γιορτή με την παρουσία τους τίμησαν πολλοί εκπρόσωποι σχεδόν από όλα ελληνικά χωριά της Αζοφικής, παντού υπήρχαν όμορφες στολές, λειτουργούσε ελληνικό και ουκρανικό παραδοσιακό περίπτερο. Το πρόγραμμα του Φεστιβάλ μελετήθηκε από επαγγελματίες σκηνοθέτες και όλα πέρασαν ομαλά και αρμονικά. Στη δημιουργία της γιορταστικής διάθεσης συνέβαλε και ο τόπος διεξαγωγής του φεστιβάλ, το οποίο φέτος έλαβε χώρα στην πανέμορφη πλατεία του παραθαλάσσιου χωριού Ουρζούφ. Το γλέντι εμπλούτισαν παραδοσιακό ελληνικό φαγητό, παλαιά είδη οικιακής χρήσης, σύγχρονα βιβλία για τους δημοφιλείς Έλληνες της Ουκρανίας και την ιστορία των ελληνικών οικισμών. Δείτε περισσότερα http://afinushka1.livejournal.com/982.html