SEE UKRAINE. DOCUDAYS UA ON TOUR. GREECE, ATHENS, comments about suspending the second part of the project See Ukraine

Radical leftists baffle Docudays UA screenings in Athens On May 13, the project SEE UKRAINE: DOCUDAYS UA ON TOUR started in Athens. On the eve of the opening the managers of the Exile Room, the main festival venue in Greece, refused to host the festival events after radical groups' call for a protest rally near the location. The organizers addressed the Embassy of Ukraine to the Hellenic Republic urgently with a request to host the screenings and discussions in its premises. In the evening of May 13, while the film "Euromaidan. Rough Cut" was being screened at the opening of the festival, the rally of pro-Russian forces, who called themselves "Greek anti-fascists", gathered next to the Exile Room. After the meeting, a group of young people headed towards the gallery which would have to host the Ukrainian photographer Oleksandr Hliadelov's exhibition "Hey, brother?". They threatened the gallery owners and accused them of supporting the Ukrainian nazis. It is reported that the local radical sources spread false information about the project "See Ukraine", distort the facts and accuse the organizers of the attempts to slander the residents of Crimea and Donbas, although the program contains no films on a similar topical. "Through the example of cultural diplomacy initiative of the Docudays UA we have seen how the information campaign against Ukraine is being waged and how it is important not to succumb to provocations and not to believe that the Greeks are hostile to Ukrainians. They are not. Pro-Russian forces deliberately create this myth, trying to quarrel two countries with each other. This is why we held the first part of the festival in Greece despite the difficulties," said Olha Birzul, the PR-coordinator of the project "See Ukraine: Docudays UA on Tour." During three days, the viewers in Athens had the opportunity to watch short films of Ukrainian filmmakers: "Doctor comes last" by Svitlana Shymko and "Sirs and signors" by Oleksandr Techynsky. Moreover, the discussion "Where is Ukraine heading after Euromaidan" was held, involving Ukrainian-Greek experts: philosopher Volodymyr Yermolenko, journalist Tetyana Oharkova, Greek professor of geostrategy Nikos Liheros and historian Michalis Varlasa. "First of all, we were impressed by how much the audience was interested in the discussion. The people had a lot of questions concerning the state of affairs in Ukraine, fighting against corruption, power of the Ukrainian civil society, as well as Russian aggression, causes of the annexation of Crimea and the future of the Donbas, - says Tetyana Ogarkova (Ukraine Crisis Media Center, Hromadske TV). – Also, we talked about difficultues in explaining the pro-European choice of Ukraine in Greece, a country with a strong Eurosceptic background." "We should continue to do everything possible to convey information about Ukraine to the international audience. It is important to speak of the power of Ukrainian society, the rise of a new Ukraine, and the nature of Russian aggression that threatens the entire world order," said Volodymyr Yermolenko, the member of the NGO "Internews-Ukraine." The festival team truly appreciates the assitance of the Association of the Ukrainian Diaspora in Greece "Ukrainian - Hellenic Thought" in organizing the film screenings of SEE UKRAINE: DOCUDAYS UA ON TOUR, as well as the Ukrainian Embassy which agreed to host the events. For the time being the team of SEE UKRAINE has suspended the second part of the project, scheduled for May, 26-28, with the aim of finding more secure venues.  
A journalist and the head of the Association of the Ukrainian Diaspora in Greece "Ukrainian - Hellenic Thought"
See Ukraine speaks out against political myths On the whole, Greeks, just like Ukrainians, receive the lion's share of imformation from unreliable sources. Even so, there is a local saying stating that one image is worth a thousand words. In this respect the festival See Ukraine: Docudays UA on tour seems to be unique for the Greek society and its Ukrainian community. With the help of the expressive cinematic language, the project will share some perspectives on the reality of Ukraine and become a meeting place for experts from both countries, who will talk to the audience about the most uncomfortable and complex issues during topic-based discussions. Despite the fact that Ukraine and Greece have a thousand-year common history, Greek viewers have very little understanding of the Ukrainian cinema. It is difficult to embrace all the history, which famously starts in the Monastery of Great Lavra (Mount Athos), where the first written record about the Kyivan Russian monkhood is kept. During the year of the Soviet Iconoclasm any references to the importance of Athos for the Ukrainian culture and spirituality were denied. Possibly, because of this spiritual commonality, Ukrainian and Greek community have always worked closely in different parts of the world. The lack of information about Ukraine is also related to the fact that Greece traditionally belongs to the sphere of influence of Russia. The Greek audience tends to be benevolent to the Russian media sources and has a vague, if not misleading, notion about Ukraine, repeating the myths that the Ukrainian language and state have never existed. For decades, social thinking in Greece has been influenced by the Soviet documentary and feature films which have also systematically been broadcast for the past 25 years after the collapse of the Soviet empire and during the establishment of the independent Ukrainian state. The new waves of the Russian propaganda, which have become part of the so-called hybrid war 2014-2016, make the Greek society even more misinformed. Greece which is also going through a severe political and economic crises is misled into believing that Russia, "friendly nation which shares the same religion", is willing to come to the rescue. The passionate activism of the Ukrainian community in Greece looks uncomfortable, if not merely incomprehensible, to the majority of Greeks, as this political position disproves the Russian propaganda interpretation according to which Ukrainians in East Ukraine have rebelled against fascism. One needs to cope with this, break the stereotypes, search for information, even change one's mindset. It is really complicated. Why should the Ukrainians be a separate nation? Why should they speak their native language? Why should they fight for their independence? However, freedom and struggle for independence are essential concepts for Greeks. In this respect, Greek Ukrainians' position causes a lot of anxiety in the Greece. The beginning of the open military aggression of Russia towards Ukraine in 2014 acted as a catalyst for political activism of Ukrainians all over the world. Greece was not an exception. The majority of Ukrainians from different regions of the country became conscious of their national identity. They realized that they want their native land to remain independent, to embrace European democratic values and get rid of the oppressive Soviet legacy. They took to the streets of Athens with blue-and-yellow flags, wearing vyshyvankas and wreaths and holding posters with slogans against the Russian aggression, against the annexation of Crimea and in support of the illegally imprisoned hostages of the Kremlin. They created a powerful volunteer movement and launched an information website. Freedom is undoubtedly above all else for any nation. And now Ukrainians feel proud of their land and their heroes, who are willing to die for the freedom of Ukraine. And the members of our Ukrainian community do their best to inform the Greek society about Ukraine and its heroic people. That is why See Ukraine: Docudays UA on tour must come to Greece.
http://seeukraine.org/blog

Мама, мати, матуся…

DSCN0877 Скільки спогадів і тепла таїть це магічне слово, бо ним ми звертаємося до найближчої, найдобрішої, найкращої, наймилішої для нас людини. Слово «мама» росте з нами тихо, як ростуть дерева, сходить сонце, розквітає квітка, як тихо світить вечорова зоря, і гладить по голівці рідна рука. Мати – захист і притулок для дитини, вона її опора і совість. Все, що є в нас найкращого, все від неї, від рідної неньки. У травні, коли прокидається від сну природа, коли дзвенить у блакиті пташиний спів, коли травами і квітами замаїться земля, теплий весняний вітер приносить до нас Свято Матері. Велика і щаслива країна – дитинство. Із дитинства виходять, та до нього не повертаються. Немає чарівних слів, немає мага, який би повернув нас в дитинство. Єдине, що нас єднає з ним – це люба матінка. Ось і у шкільній світлиці Української недільної школи при Товаристві «Українсько-Грецька Думка» 14-го травня відбулося Свято Матері, яке підготувала вчителька молодших класів п. Вікторія Тимчишин. Учні підготували матерям свято із сюрпризами. Спочатку прозвучали вірші та пісні про матусю, потім учні порадували батьків своїми хореографічними виступами. А на завершення свята діти пригостили гостей солодкими гостинцями, які приготували самі, подарували матерям листівки, які виготували власноруч та квіти. Квітує травень, одягнувши білі шати, І сонце з неба зігріва. Святіше з слів це слово - мати, Що промовляють всі уста! Складаємо у серці вдячність і пошану, Схиляєм голову з любов’ю до всіх Вас. Як добре й радісно на світі мати маму, Яка на світ цей привела всіх нас! А так як Свято Матері проводилося в Українській недільній школі товариства напередодні Свята Вишиванки, уся школа – дітлахи, вчителі, батьки та гості вбралися у всіх кольорів та регіонів вишиванки. Квітує наша нація і в Греції!

Наталя АНТОНІУ, вчителька молодшої школи.

PHOTO_20160514_163521 PHOTO_20160514_163446 PHOTO_20160514_163423 DSCN0883 DSCN0882 DSCN0881 DSCN0880 DSCN0878 DSCN0877 DSCN0876 DSCN0875 DSCN0874 DSCN0873 DSCN0872 DSCN0871 DSCN0870 PHOTO_20160514_164903 PHOTO_20160514_164638 PHOTO_20160514_164604 PHOTO_20160514_164449 PHOTO_20160514_164256 PHOTO_20160514_163955 PHOTO_20160514_163734 PHOTO_20160514_163643 PHOTO_20160514_163611 PHOTO_20160514_163545 PHOTO_20160514_163535

Radical leftists baffle Docudays UA screenings in Athens

On May 13, the project SEE UKRAINE: DOCUDAYS UA ON TOUR started in Athens. On the eve of the opening the managers of the Exile Room, the main festival venue in Greece, refused to host the festival events after radical groups’ call for a protest rally near the location. The organizers addressed the Embassy of Ukraine to the Hellenic Republic urgently with a request to host the screenings and discussions in its premises.   In the evening of May 13, while the film “Euromaidan. Rough Cut” was being screened at the opening of the festival, the rally of pro-Russian forces, who called themselves “Greek anti-fascists”, gathered next to the Exile Room. After the meeting, a group of young people headed towards the gallery which would have to host the Ukrainian photographer Oleksandr Hliadelov’s exhibition “Hey, brother?”. They threatened the gallery owners and accused them of supporting the Ukrainian nazis.   It is reported that the local radical sources spread false information about the project "See Ukraine", distort the facts and accuse the organizers of the attempts to slander the residents of Crimea and Donbas, although the program contains no films on a similar topical.   "Through the example of cultural diplomacy initiative of the Docudays UA we have seen how the information campaign against Ukraine is being waged and how it is important not to succumb to provocations and not to believe that the Greeks are hostile to Ukrainians. They are not. Pro-Russian forces deliberately create this myth, trying to quarrel two countries with each other. This is why we held the first part of the festival in Greece despite the difficulties," said Olha Birzul, the PR-coordinator of the project “See Ukraine: Docudays UA on Tour.”     During three days, the viewers in Athens had the opportunity to watch short films of Ukrainian filmmakers: "Doctor comes last" by Svitlana Shymko and "Sirs and signors” by Oleksandr Techynsky. Moreover, the discussion "Where is Ukraine heading after Euromaidan" was held, involving Ukrainian-Greek experts: philosopher Volodymyr Yermolenko, journalist Tetyana Oharkova, Greek professor of geostrategy Nikos Liheros and historian Michalis Varlasa.   “First of all, we were impressed by how much the audience was interested in the discussion. The people had a lot of questions concerning the state of affairs in Ukraine, fighting against corruption, power of the Ukrainian civil society, as well as Russian aggression, causes of the annexation of Crimea and the future of the Donbas, - says Tetyana Ogarkova (Ukraine Crisis Media Center, Hromadske TV). – Also, we talked about difficultues in explaining the pro-European choice of Ukraine in Greece, a country with a strong Eurosceptic background.”   "We should continue to do everything possible to convey information about Ukraine to the international audience. It is important to speak of the power of Ukrainian society, the rise of a new Ukraine, and the nature of Russian aggression that threatens the entire world order," said Volodymyr Yermolenko, the member of the NGO "Internews-Ukraine."     The festival team truly appreciates the assitance of the Association of the Ukrainian Diaspora in Greece “Ukrainian - Hellenic Thought” in organizing the film screenings of SEE UKRAINE: DOCUDAYS UA ON TOUR, as well as the Ukrainian Embassy which agreed to host the events.   For the time being the team of SEE UKRAINE has suspended the second part of the project, scheduled for May, 26-28, with the aim of finding more secure venues. http://docudays.org.ua/eng/2016/news/kino/see-ukraine-greece/

Ліворадикальні угрупування в Афінах перешкоджають показам Docudays UA

13 травня проект «Побачити Україну: Docudays UA мандрує світом» стартував в Афінах. У ніч перед відкриттям менеджери Exile Room, головної фестивальної локації у Греції, відмовилися проводити фестиваль на своїй території, злякавшись заклику радикальних угрупувань зібратися на мітинг протесту під стінами закладу. У екстреному порядку організатори заходу були змушені звернутися до Посольства України в Греції з проханням провести покази і дискусії у їхньому приміщенні.  Увечері 13 травня паралельно з відкриттям, на якому був показаний фільм «Євромайдан. Чорновий монтаж», під стінами Exile Room усе ж таки зібрався мітинг за участі проросійських сил, які називають себе «грецькими антифашистами». Після мітингу колона молодиків рушила у бік галереї, де за тиждень мусила відкритися фотовиставка Олександра Глядєлова «Чуєш, брате?». Вони залякували власників галереї і звинувачували їх у підтримці українських нацистів.   Показ «Побачити Україну: Docudays UA мандрує світом» у Посольстві України в Греції Наразі місцеві радикальні джерела поширюють про проект «Побачити Україну» неправдиву інфомацію, перекручують факти і звинувачують у намаганні оббрехати жителів Криму і Донбасу. Хоча у програмі показів немає жодного фільму на подібну тему. «На прикладі ініціативи Docudays UA з культурної дипломатії ми побачили, як ведеться інформаційна кампанія проти України і як важливо не піддаватися на провокації і не вірити, що греки ворожо ставляться до українців. Це не так. Проросійські сили зумисне створюють цей міф, намагаючись пересварити між собою два народи. Саме тому, незважаючи на труднощі ми провели першу частину фестивалю у Греції», - пояснює Ольга Бірзул, pr-менеджерка «Побачити Україну: Docudays UA мандрує світом».   Дискусія «Куди прямує Україна після Євромайдану» у Посольстві України в Греції Протягом трьох днів глядачі в Афінах мали змогу подивитися фільми «Евромайдан. Чорновий монтаж», короткометражні фільми українських режисерів: «Медик іде останньою» Світлани Шимко та «Сери та сеньйори» Олександра Течинського. Крім того, відбулася дискусія «Куди прямує Україна після Євромайдану» за участі українсько-грецьких експертів: філософа Володимира Єрмоленка, журналістки Тетяни Огаркової, грецького професора з геостратегії Нікоса Лігероса та історика Міхаліса Варласа. «Дискусія вразила, перш за все, зацікавленістю аудиторії. У людей було багато питань щодо стану справ в Україні, боротьби з корупцією, сили українського суспільства, а також російської агресії, причин анексії Криму та майбутнього Донбасу, - говорить Тетяна Огаркова (Український кризовий медіа центр, Громадське ТБ). - Ми говорили також про складнощі пояснення європейського вибору України в Греції - країні з потужними євроскептичними настроями». «Нам треба продовжувати робити все можливе для донесення інформації про Україну міжнародній аудиторії. Важливо говорити як про силу українського суспільства, про постання нової України, - так і про природу російської агресії, яка загрожує усьому світовому порядку», - наголошує Володимир Єрмоленко (Інтерньюз-Україна, Громадське ТБ).     Показ «Побачити Україну: Docudays UA мандрує світом» у Посольстві України в Греції Команда фестивалю щиро вдячна за допомогу Асоціації української діаспори «Українсько-грецька думка» в організації показів «Побачити Україну: Docudays UA мандрує світом», а також Посольству України, яке надало місце для проведення подій. Наразі команда «Побачити Україну» призупиняє другу частину проекту, заплановану на 26-28 травня, з метою пошуку безпечних локацій. Стежте за новинами проекту на сайті www.seeukraine.org   Фото: Джон Карадiмас та Ольга Бірзул

Docudays UA вирушає у турне до Греції

13-28 травня в Афінах триватиме міжнародне турне «ПОБАЧИТИ УКРАЇНУ: DOCUDAYS UA МАНДРУЄ СВІТОМ». Події фестивалю проходитимуть у приміщеннях арт-простору Exile Room та галереї BOOart Café Bar.

Проект SEE UKRAINE: DOCUDAYS UA ON TOUR – це акція у галузі культурної дипломатії, що реалізується Міжнародним фестивалем документального кіно про права людини Docudays UA. У програмі фестивалю заплановані покази документальних фільмів, фотовиставки, зустрічі з українськими кінематографістами, а також дискусії за участю громадських активістів і правозахисників, які допоможуть краще зрозуміти ситуації, зображені у фільмах, та нададуть більше інформації про події у країні.

 

У січні проект SEE UKRAINE: DOCUDAYS UA ON TOUR вже відвідав Францію і до кінця 2016 року поїде до Німеччини, Італії та Іспанії.

  У Греції SEE UKRAINE: DOCUDAYS UA ON TOUR триватиме два тижні. Партнером фестивалю виступила Асоціація української діаспори в Греції та філоукраїнців греків «Українсько-Грецька Думка». Шість українських неігрових стрічок  за часом створення охоплюють майже століття й дозволяють побачити країну з різних ракурсів і культурно-історичних перспектив. Зокрема, це два призери міжнародних кінофестивалів, які в останні роки відкривали світові українську документалістику: мистецький фільм про життя вівчарів українських Карпат «Жива ватра» (2014) Остапа Костюка та альманах «Євромайдан. Чорновий монтаж» (2014), який відображає три місяці революції і був першим фільмом-свідченням вибуху пробудженої гідності українців.   Збірка короткометражних документальних фільмів («Сери та сеньйори»«Медик іде останньою»«Місце, що ми звемо домом»– це погляд на сучасну Україну не лише очима місцевих режисерів, а й іноземних.   У програмі показів є класика кінематографу – чорно-білий німий фільм «Одинадцятий» (1928) Дзиґи Вертова, в якому йдеться про 1920-ті роки, період будівництва соціалізму в Українській РСР та індустріалізації, часи, коли молоде покоління митців натхненно творило нову міфологію і працювало на радянську пропаганду.  Показ стрічки  відбудеться у супроводі живої музики у виконанні піаністки Софії Турти та композитора Антона Байбакова, який спеціально створив оригінальний саундтрек для фільму.   Під час показів також відбудуться зустрічі та обговорення фільмів із режисерами Світланою Шимко та Остапом Костюком.   Крім того, у рамках проекту в Афінах пройде фотовиставка Олександра Глядєлова «Чуєш, брате?», яку відкриє сам автор. Експозиція розповідає про революцію та війну Росії проти України. Фотовиставка була показана на Docudays UA у Києві, а також у регіонах України під час Мандрівного фестивалю. Олександр Глядєлов знімає на чорно-білу плівку, використовуючи аналогову камеру з ручним наведенням фокуса. Знімати таким чином в епіцентрі бою практично неможливо, а тому фотографу доводиться вдивлятися в те, що відбувається в проміжках життя між боями.   Важлива складова SEE UKRAINE: DOCUDAYS UA ON TOUR – дискусійна платформа. У Греції відбудуться дві розмови за участі відомих активістів і правозахисників про сучасні події в Україні. Дебати «Куди прямує Україна після Євромайдану» сфокусофані на осмисленні перемог та поразок після української Революції гідності. Євромайдан і війна Росії проти України змусили українців переосмислити своє минуле і майбутнє й усвідомити, яку країну вони хочуть збудувати, і водночас поставили європейців перед вибором: або продовжувати спокійно споглядати, як у світі набирає силу політика ворожнечі, або захищати свої цінності. Яке місце України в європейському проекті і що вона може у нього принести? У дискусії візьмуть участь філософ Володимир Єрмоленко (Україна), журнілістка Тетяна Огаркова (Україна) та професор геостратегії  Никос Лігерос (Греція). Модеруватиме розмову грецький історик Міхаліс Варлас.  

Російська пропаганда, використовуючи оплачуваних нею журналістів, занурює світ у змінену реальність і нав’язує суспільству поблажливе ставлення до анексії Криму та до розв"язаної Росією війни на Донбасі. Але насправді питання стосується не лише України. Це боротьба за глобальне домінування. Як це працює і у чому відмінність між радянською пропагандою та політикою Кремля? У дискусії «Еволюція пропаганди Кремля: від спровокованої війни в Україні до глобального панування» візьмуть участь співзасновник ініціативи StopFake.org Євген Федченко (Україна), журналіст Давід Патрікаракос (Греція) та Тетяна Герасимова (Україна),  координатор «Групи 2 травня», яка веде незалежне журналістське розслідування трагічних подій в Одесі 2 травня 2014 року. Модератор – грецька журналістка Іоанна Ілліаді.

«Ми переконані, що документальне кіно, фотографія та живе спілкування – найкращий засіб швидко й ефективно занурити іноземних глядачів у соціально-культурну та політичну реальність нашої країни, донести правду про російську агресію й показати, що Україна – європейська держава свободи, позитивних змін і талановитих людей, які нині мужньо й самовіддано захищають найвищі європейські цінності», – пояснює Алла Тютюнник, директор проекту SEE UKRAINE: DOCUDAYS UA ON TOUR.

Асоціація української діаспори в Греції та філоукраїнців греків «Українсько-Грецька Думка» – перше офіційно зареєстроване товариство в Греції, яке утворилося на базі першої і досі єдиної української газети з грецьким додатком «Вісник - Аґеліафорос». Метою асоціації є збереження національної ідентичності, рідної мови, традицій та звичаїв, інформування грецького суспільства про правдиву історію України, сьогодення та самобутність української нації.   SEE UKRAINEDOCUDAYS UA ON TOUR відбувається за підтримки Фундації відкритого суспільства та Міжнародного фонду «Відродження».

Світовий Конґрес Українців підтримує практичний семінар Euromaidan Press

Press_Savchenko
14 березня 2016 р.
 ПРЕСОВЕ ПОВІДОМЛЕННЯ
Світовий Конґрес Українців підтримує практичний семінар Euromaidan Press щодо роботи з засобами масової інформації для підвищення обізнаності про Надію Савченко
У підготовці до наступного Міжнародного дня підтримки Надії Савченко, який призначено на 21 березня 2016 р., Euromaidan Press терміново організовує практичний семінар з обміну кращими практиками роботи з засобами масової інформації (попередні інструкції Euromaidan Press  англійською дивіться тут). Поділіться своїм позитивним досвідом роботи з пресою та почерпніть досвід інших активістів. До участі також запрошуються журналісти, які хочуть ознайомитись із основними темами для висвітлення. Щоб отримати більше інформації та зареєструватися на практичний семінар (попередні дати 18-20 березня 2016 р.), натисніть тут .
UWC_logo
СКУ є міжнародною координаційною надбудовою українських громад у діаспорі, що представляє інтереси понад 20 мільйонів українців. СКУ об’єднує в своєму складі українські організації із 34 країн та підтримує зв’язки з українцями ще 15 країн. Заснований у 1967 р., СКУ був визнаний у 2003 р. неурядовою організацією у Економічній та соціальній раді Організації Об’єднаних Націй зі спеціальним консультативним статусом.

Ukrainian World Congress supports Euromaidan Press workshop on media outreach to raise awareness of Nadiya Savchenko

UWC_logo
14 March 2016
 MEDIA RELEASE
In preparation of the next global day in support of Nadiya Savchenko scheduled for 21 March 2016 Euromaidan Press is urgently organizing a workshop on sharing best practices of media outreach (see previous instructions from Euromaidan Press here). Share your positive press experience or get inspired by other activists like you. Media professionals that would like to see Ukrainian topics being raised in the press are also welcome. For more information and to register for the workshop (tentative dates 18-20 March 2016) click here.
Press_Savchenko
Тhe UWC is the international coordinating body for Ukrainian communities in the diaspora representing the interests of over 20 million Ukrainians. The UWC has member organizations in 34 countries and ties with Ukrainians in 15 additional countries. Founded in 1967, the UWC was recognized in 2003 by the United Nations Economic and Social Council as a non-governmental organization (NGO) with special consultative status.

ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΣΤΗ ΝΑΝΤΙΑ ΣΑΒΤΣΕΝΚΟ – ΔΙΑΔΗΛΩΣΗ ΣΤΗΝ ΑΘΗΝΑ

Savchenko_March_09_13 Έκκληση προς το Γραφείο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ελλάδα απεύθυναν στις 9 Μαρτίου 2016 οι εκπρόσωποι της ουκρανικής κοινότητας της χώρας. Συμμετέχοντας στην Παγκόσμια ημέρα υποστήριξης της Ναντία Σάβτσενκο, που ανακοινώθηκε για 9 Μαρτίου λόγω της κρίσιμης κατάστασης της Ουκρανής πιλότου η οποία από τις 3 Μαρτίου ξεκίνησε στεγνή (χωρίς νερό) απεργία πείνας, οι Ουκρανοί, αλλά και οι Έλληνες, και οι Γεωργιανοί φίλοι συγκεντρώθηκαν μπροστά στο ιστορικό κτίριο του Γραφείου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της ελληνικής πρωτεύουσας για να ενημερώσουν, να ευαισθητοποιήσουν την ελληνική κοινωνία και να ζητήσουν από Έλληνες ευρωβουλευτές να συνυπογράψουν την Έκκληση των διακεκριμένων προσωπικοτήτων από όλο τον κόσμο προς τους Ευρωπαίους ηγέτες να συμβάλουν στην απελευθέρωση της Ναντία Σάβτσενκο. «Ως εκπρόσωποι της πλειοψηφίας των ουκρανικών οργανώσεων στην Ελλάδα που συγκρότησαν πέρυσι τη Συντονιστική επιτροπή, σας καλούμε να ενώσετε τη φωνή των Ελλήνων ευρωβουλευτών με αυτή των Ανθρώπων του πολιτισμού, της δημοκρατίας, της ελευθερίας και της κοινωνίας των λαών, υπογράφοντας την παρούσα Έκκληση με στόχο άμεση απελευθέρωση της Ναντία Σάβτσενκο», - αναφέρεται ειδικά στο Ψήφισμα. Η ημερομηνία 9 Μαρτίου είναι μεγάλης σημασίας για το ουκρανικό λαό, επειδή αυτή η μέρα είναι η μέρα γέννησης του μεγάλου εθνικού ποιητή, ζωγράφου, φιλόσοφου, προφήτη και εμπνευστή του έθνους - Ταράς Σεβτσένκο. Πέρα από την πλούσια πνευματική κληρονομιά ο ιδιοφυής Ταράς άφησε στους συμπατριώτες του τη Διαθήκη του. ΔΙΑΘΗΚΗ Σαν θα πεθάνω, θάψτε με στον τάφο, Στη στέπα την πλατιά, Στη Βκραΐνα* μου τη γλυκιά, Τα χωράφια μας τ' απέραντα, Το Δνείπερο και τους γκρεμούς Να βλέπω, ν' ακούω Τους άγριούς του βρυχηθμούς. Κι από την Ουκρανία σα φύγει Στη γαλάζια θάλασσα σα χυθεί Του εχθρού το αίμα… μόνο τότε Τα χωράφια, τα βουνά – Όλα θα τ' αφήσω και θα πετάξω Ως τον ίδιο το Θεό Να προσευχηθώ… ως τότε Δεν αναγνωρίζω το Θεό. Θάψτε με και σηκωθείτε, Και τα δεσμά σας σπάστε Και με το μαύρο αίμα το εχθρικό Τη λευτεριά ποτίστε. Και στη νέα, ελεύθερη σας αγκαλιά εμένα σφίξτε, Με λόγια γλυκά, ψιθυριστά τη μνήμη μου ζωντανή κρατήστε.   25 Δεκεμβρίου 1845, Περεγιάσλαβ Βκραΐνα* - Ουκρανία Απόδοση: Γ. Μασλιούκ   Σήμερα, μετά από 200 χρόνια τα παιδιά της Ουκρανίας υλοποιούν τη Διαθήκη του μεγάλου Ουκρανού διανοούμενου. Σήμερα, μετά από 200 χρόνια ποτίζεται η ουκρανική γη ξανά με το αίμα, και αυτή τη φορά οι Ουκρανοί δείχνουν στον κόσμο ότι είναι έτοιμοι να υπερασπιστούν την Πατρίδα τους μέχρι την οριστική και αμετάκλητη απελευθέρωση. Η Ουκρανία θα είναι ανεξάρτητη! Γιατί τα παιδιά της δε διστάζουν να χύσουν το αίμα τους για την ελευθερία της. Η Ναντία Σάβτσενκο ως μία μόνο από τις εκατοντάδες αιχμαλώτους αυτού του βρώμικου πολέμου, που παράνομα κρατούνται στις φυλακές της Ρωσίας, έγινε σύμβολο του αγώνα γιατί μαζί με άλλος, ανάμεσά τους ο σκηνοθέτης της Κριμαίας Όλεγ Σεντσόβ, ο αναρχικός, αντιφασίστας της Κριμαίας Αλέξανδρος Κόλτσενκο, δεν έσπασε, δε λύγισε, δεν παραδόθηκε. Είπαν ότι αν πεθάνει η Νάντια (η βουλευτίνα της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης της Ευρώπης) στη Ρωσία, θα γίνει σάλος. Και η Νάντια απαντάει ότι είναι έτοιμη να πεθάνει εφόσον αυτό περιμένει ο κόσμος για να βοηθήσει την πατρίδα της να απελευθερωθεί από τον ύπουλο εισβολέα.   ΑΝΟΙΚΤΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΥΡΩΠΑΙΟΥΣ ΗΓΕΤΕΣ   «Απευθυνόμαστε σε σας με την έκκληση να δράσετε αποφασιστικά για την άμεση και άνευ όρων απελευθέρωση της Ναντία Σάβτσενκο, της 34-χρονης πατριώτισσας της Ουκρανίας που απήχθη και πάνω από 20 μήνες παραμένει αιχμάλωτη στη Ρώσικη Ομοσπονδία. Η κυβέρνηση της Ρωσίας καταπατά τα πολιτικά δικαιώματα, το διεθνές δίκαιο και το δικό της σύνταγμα, κοροϊδεύοντας τη διεθνή κοινότητα και αγνοώντας τις συμφωνίες του Μινσκ. Όλες οι προσπάθειες που έχει καταβάλλει έως τώρα η διεθνής κοινότητα, αποδείχθηκαν μάταιες. Διαμαρτυρόμενη για τις ενέργειες της ρωσικής δικαιοσύνης, η Ναντία Σάβτσενκο κήρυξε τη στεγνή απεργία πείνας (χωρίς νερό). Η σωτηρία της Ναντία Σάβτσενκο – είναι η δοκιμασία της αποτελεσματικότητας της διεθνούς διπλωματίας και η αφοσίωσή μας στις ευρωπαϊκές αξίες. Μπορείτε να υπογράψετε την επιστολή εδώ: FreeSavchenko petition (http://www.ipetitions.com/petition/free-savchenko-open-letter-to-european-leaders)   Είμαστε σήμερα εδώ, λένε οι Γεωργιανοί φίλοι που όρθωσαν τις σημαίες τους δίπλα στις ουκρανικές, για να φωνάξουμε δυνατά στον κόσμο για τη βάναυση αδικία που βιώνει τώρα ο ουκρανικός λαός. Τα έχουμε ζήσει και εμείς. Η νίκη της Ουκρανίας θα είναι και η δική μας νίκη! Είμαστε σήμερα εδώ, λένε οι Έλληνες φίλοι, για να υπερασπιστούμε τη δημοκρατία, το δικαίωμα ενός λαού να ζήσει στην ανεξάρτητη χώρα του. Είμαστε σήμερα εδώ, λένε οι Ουκρανοί που μένουν στην Ελλάδα, γιατί η Πατρίδα μας φλέγεται και τα παιδιά μας συνεχίζουν να σκοτώνονται καθημερινά. Είμαστε εδώ γιατί ο κόσμος πρέπει να μάθει την αλήθεια και να βοηθήσει στην αποκατάσταση της δικαιοσύνης. Ο πόλεμος πρέπει να σταματήσει και οι αιχμάλωτοι να απελευθερωθούν. Η Ναντία Σάβτσενκο πρέπει να επιστρέψει στην Ουκρανία ζωντανή και να απαλλαγεί από τις παράνομες ψεύτικες κατηγορίες. Γαλήνη ΜΑΣΛΙΟΥΚ. Φωτογραφίες της ΓΙάνα ΓΟΝΤΣΑΡ. Savchenko_March_09_15 Savchenko_March_09_14 Savchenko_March_09_12 Savchenko_March_09_11 Savchenko_March_09_8 Savchenko_March_09_7 Savchenko_March_09_6 Savchenko_March_09_5 Savchenko_March_09_4 Savchenko_March_09_3 Savchenko_March_09_2 Savchenko_March_09_1 Savchenko_March_09_10 Savchenko_March_09_9

СВОБОДУ НАДІЇ САВЧЕНКО – АКЦІЯ ПРОТЕСТУ В АФІНАХ

Savchenko_March_09_6 Із закликом до Департаменту Інформаційного Бюро Європейського Парламенту та Представництва Європейської Комісії в Греції звернулися 9-го березня 2016 року представники української громади Греції. 9-го березня представники української громади в Греції долучилися до Міжнародного дня підтримки Надії Савченко, оголошений з приводу критичного стану здоров’я українського пілота, яка з 3-го березня розпочала сухе голодування. Українці, а також друзі греки та грузини зібралися перед історичною будівлею Представництва Європарламенту в столиці Греції, щоб проінформувати, зворушити грецьке суспільство та закликати грецьких європарламентарів підписати Заклик видатних діячів з різних країн світу до європейських лідерів з метою визволення Надії Савченко. «Як представники більшості українських організацій в Греції, які минулого року об’єдналися в Координаційну Раду, закликаємо вас приєднати свій голос до голосу людей, що відстоюють культурні цінності, принципи Демократії та  Свободи, підписавши цей Заклик з метою негайного звільнення Надії Савченко» - говориться, зокрема, у зверненні. Дата 9-те березня має сакральне значення для українського народу, тому що  цей день є Днем народження великого національного поета, художника, філософа, пророка і натхненника нації - Тараса Шевченка. Окрім багатої духовної спадщини геніальний Тарас залишив своїм співвітчизникам Заповіт. ЗАПОВІТ Як умру, то поховайте Мене на могилі Серед степу широкого На Вкраїні милій, Щоб лани широкополі, І Дніпро, і кручі Було видно, було чути, Як реве ревучий. … Поховайте та вставайте, Кайдани порвіте, І вражою злою кров’ю Волю окропіте.   Сьогодні, через 200 років, діти України втілюють в життя волю великого українського мислителя. Сьогодні, через 200 років, українська земля знову орошується кров'ю, і на цей раз українці показують світу, що вони готові боронити свою Батьківщину до кінцевого звільнення. І Україна буде незалежною! Тому що її діти, не вагаючись, проливають свою кров за свободу. Надя Савченко, одна із сотень полонених цієї брудної війни, які незаконно утримуються у в'язницях Росії, стала символом боротьби поряд з іншими, серед яких, зокрема, кримський режисер Олег Сєнцов, кримський анархіст-антифашист Олександр Кольченко, не зламалася, не зігнулася, не здалася. Кажуть, якщо помре Надія (Депутат Парламентської Асамблеї Європи) в Росії, її смерть викличе великий резонанс. І Надя відповідає, що вона готова померти, якщо саме цього очікує світ для того, щоб допомогти її Батьківщині звільнитися від підступного загарбника.   ВІДКРИТИЙ ЛИСТ ДО ЄВРОПЕЙСЬКИХ ЛІДЕРІВ «Звертаємося до вас з закликом діяти рішуче з метою негайного і безумовного звільнення Надії Савченко, 34-ої громадянки України, яку незаконно викрали і більше 20 місяців тримають у полоні в Російській Федерації. Російська влада зневажає цивільні права, міжнародне право та конституцію власної держави, насміхається над міжнародною громадськістю й нехтує Мінськими угодами. Всі зусилля, до цього моменту, до яких вдавалася міжнародна громадськість, виявилися марними. Протестуючи проти дії російського судочинства, Надія Савченко оголосила сухе голодування. Порятунок Надії Савченко - це тест на ефективність міжнародної дипломатії й на нашу відданість європейським цінностям.   Ми сьогодні є тут, кажуть друзі грузини, які розгорнули свої прапори поруч з українськими, щоб розказати голосно на весь світ про жорстоку несправедливість, яку переживає зараз український народ. Ми також це пережили. Перемога України стане і нашою перемогою! Ми сьогодні є тут, кажуть друзі греки, щоб захистити демократію, право народу жити в незалежній країні. Ми сьогодні є тут, кажуть українці, що живуть в Греції, тому що наша Батьківщина у вогні, і наші діти продовжують вмирати щодня. Ми є тут, тому що світ повинен знати правду, і допомогти у відновленні справедливості. Війна повинна бути зупинена і полонені звільнені. Надія Савченко повинна повернутися в Україну живою і з неї мають бути зняті всі незаконні псевдозвинувачення. Галина МАСЛЮК. Світлини Яни ГОНЧАР. Savchenko_March_09_9 Savchenko_March_09_8 Savchenko_March_09_7 Savchenko_March_09_5 Savchenko_March_09_4 Savchenko_March_09_3 Savchenko_March_09_2 Savchenko_March_09_1 Savchenko_March_09_10 Savchenko_March_09_9 Savchenko_March_09_11 Savchenko_March_09_12 Savchenko_March_09_13 Savchenko_March_09_14 Savchenko_March_09_15

Ukraine : la guerre en silence”

Le nouveau rôle joué par la Russie, qui est intervenue directement dans le conflit syrien, a détourné le regard des Européens sur la situation en Ukraine, où la présence militaire russe ne cesse de se renforcer.

Quelques jours avoir célébré son unité (le 22 janvier, en souvenir du 22 janvier 1919, date de la proclamation de la République populaire ukrainienne), l’Ukraine a commémoré avec ferveur le 30 janvier dernier la bataille de Krouty, cette petite bourgade située à 150 km au nord-est de Kyïv qui vit en 1919 cinq cents cadets et cosaques de la petite armée nationale tenir tête une journée durant aux 4 000 soldats et fusiliers de l’Armée rouge commandés par le colonel pogromiste Mouraviev lancés sur la capitale pour essayer de faire capoter la reconnaissance internationale de la toute jeune république ukrainienne. Quatre-vingt-dix-huit ans plus tard, force est de constater que l’attitude de la Russie envers l’Ukraine n’a guère changé. Il n’aura échappé à personne que l’énième cessez-le-feu, signé le 13 janvier dernier à Minsk, n’a pas été davantage respecté que les autres par la LNR (république autoproclamée de Louhansk) et la DNR (république autoproclamée de Donetsk) : depuis plusieurs semaines, ce sont jusqu’à une centaine de violations de la trêve que les observateurs de l’OSCE notent chaque jour qui passe. Ces mêmes observateurs ont été à maintes reprises intimidés, menacés, empêchés de mener leur mission dans le Donbass occupé, quand ils n’ont pas tout simplement été pris pour cibles par les “paramilitaires” de Moscou. Ces deux dernières semaines, les attaques et les provocations menées contre les positions ukrainiennes ont redoublé. Comment pourrait-il en être autrement alors que les convois militaires russes passent régulièrement la frontière (encore 200 tonnes de munitions et de fuel livrées le 9 février) et que l’argent frais arrive désormais directement via les liaisons ferroviaires mises en place entre la Russie et les deux “républiques” sécessionnistes (cf. l’article de Julian Röpcke dans Bild le 16 janvier) ? La Russie qui, rappelons-le, nie toujours son implication dans la guerre du Donbass (1), a beau jeu de rappeler que les réformes constitutionnelles demandées à l’Ukraine dans le 11e paragraphe des accords de Minsk II n’ont toujours pas abouti (2) cependant qu’aucune des autres conditions préalables n’a été satisfaite, à commencer par le respect du cessez-le-feu, la restitution à l’Ukraine du contrôle total de ses frontières avec la Russie (qui était prévue à l’origine fin 2015) et la libération de tous les prisonniers otages ukrainiens retenus – pour certains – en Russie (3). La Russie et les sécessionnistes du Donbass n’ont aucune envie ni aucun intérêt à ce que ces conditions soient remplies. Le conflit leur coûte certes très cher mais il est en bonne voie de “normalisation” grâce – si l’on peut dire – à un facteur géopolitique apparu opportunément sur la scène internationale ces derniers mois : la crise des migrants. L’enlisement du conflit syrien et l’expansion menaçante du califat de Daech ont jeté sur les routes de l’exode un nombre toujours croissant de civils, et l’entrée officielle et fracassante de la Russie dans le conflit fin septembre 2015 (4) n’a fait qu’aggraver le phénomène au point de provoquer d’importantes dissensions entre membres de l’Union européenne et entre l’Union et ses voisins immédiats. Il est évident qu’au nom de la lutte antiterroriste le pompier pyromane Poutine a su se rendre indispensable, mais à l’Onu on commence vraiment à se demander si le remède n’est pas pire que le mal… Toujours est-il que, au moment où une partie du monde a les yeux rivés sur les migrants, Vladimir Poutine et consorts se frottent les mains en Ukraine : fin du spectacle et des dirigeants d’opérette, les “militants volontaires en vacances de l’armée russe” envoyés les premiers temps faire le coup de feu dans le Donbass ont depuis tous été rapatriés (Guirkine, Borodaï…) ou exécutés car devenus gênants (Bednov, Ishchenko, Mozgovoy, Dremov…). De leur côté, les disparitions récentes (à six jours d’intervalle et suite à un infarctus) du colonel-général Igor Sergun, patron du GRU (5), et du général Alexander Shushukin, chef adjoint des troupes aéroportées russes, tous deux directement impliqués dans l’annexion de la Crimée et le déclenchement du conflit dans le Donbass, soulèvent bien des questions (6). Parallèlement, la présence militaire russe dans le Donbass ou aux frontières de l’Ukraine ne cesse d’être renforcée, au point que le ministre de la Défense russe, Shoïgu, a annoncé début 2016 la création de trois nouvelles divisions, dont deux dans la région militaire du Sud-Ouest (i.e. vers Rostov). Et le contingent présent en Crimée dépasse de loin les 20 000 hommes, ce qui fait d’elle une base militaire géante. Pendant ce temps, la chasse aux opposants ukrainiens et tatars, le pillage économique et la politique de la terreur suivent leur cours dans les territoires ukrainiens occupés…
Vladimir Poutine a été reçu à l’Élysée le 2 octobre 2015 par François Hollande, lors du sommet pour la paix en Ukraine. Malgré les accords et le cessez-le-feu décrété le 13 janvier 2016, les observateurs de l'OSCE ont relevé plusieurs centaines de violations de la trêve © Alain Jocard / AFPVladimir Poutine a été reçu à l’Élysée le 2 octobre 2015 par François Hollande, lors du sommet pour la paix en Ukraine. Malgré les accords et le cessez-le-feu décrété le 13 janvier 2016, les observateurs de l’OSCE ont relevé plusieurs centaines de violations de la trêve © Alain Jocard / AFP
Cette offensive militaire bidirectionnelle (sur le front syrien et le front ukrainien) se double d’une offensive diplomatique assez arrogante de la part de Moscou. Ainsi Medvedev remarquait-il tout récemment que le monde était en train de glisser doucement mais sûrement vers une nouvelle guerre froide et que les Occidentaux en portaient la responsabilité principale à cause de “leur crispation autour de la question ukrainienne”. Fort de cette logique inversée, le directeur du Centre des études stratégiques de Moscou, Ivan Konovalov, s’est permis de comparer le renforcement de l’Otan dans les pays baltes (à la demande de ces derniers, la menace russe se faisant de plus en plus précise sur leurs frontières) à la concentration des troupes nazies en Europe orientale en 1941. Outre le caractère totalement abusif et odieux de cette comparaison, vouloir nous faire croire maintenant que la guerre en Ukraine n’est que le résultat logique des sanctions économiques décidées contre la Russie en 2014, et non l’inverse, est grotesque. Mais au moins, au rang des actes manqués et des aveux à demi-mots, pourra-t-on remarquer qu’au cours de l’une de ses dernières sorties médiatiques, Sergueï Lavrov, le patron des Affaires étrangères russes a déclaré aux journalistes qui l’interrogeaient sur le mémorandum de Budapest : “… Nous ne l’avons pas violé. Il comporte une seule obligation – c’est-à-dire, ne pas utiliser d’armes nucléaires contre l’Ukraine. Personne n’a lancé une quelconque menace d’utilisation d’armes nucléaires contre l’Ukraine.” M. Lavrov a simplement oublié les cinq autres obligations rattachées à ce mémorandum, dont la première qui prévoyait explicitement le respect et la garantie par la Fédération de Russie, le Royaume-Uni et les États-Unis de la souveraineté et de l’intégrité des frontières de l’Ukraine (7) & (8). En vertu de cet article et des suivants, la Russie a violé la souveraineté ukrainienne en Crimée et dans le Donbass et Sergueï Lavrov vient de prouver au monde entier qu’un trou de mémoire de cet ampleur le disqualifiait d’emblée pour continuer à exercer de telles responsabilités à la tête de la diplomatie russe et face à l’Onu. Cela fait déjà beaucoup, mais ce n’est pas tout ! Le patriarche orthodoxe de Russie, Kirill, n’est pas en reste puisqu’il vient de rencontrer le pape à La Havane. D’un côté, la nouvelle d’un regain de dialogue entre les deux Églises ne pouvait être accueillie que favorablement. Mais de l’autre il semble que le patriarche Kirill souhaitait surtout à cette occasion s’imposer face au patriarcat grec de Constantinople (très œcuménique et international alors que celui de Moscou est surtout d’orientation nationale), qui a prévu un concile panorthodoxe en juin prochain en Crète. Et faire d’une pierre deux coups : sous couvert d’un engagement commun à défendre les communautés chrétiennes d’Orient, il a en effet obtenu du pape François une déclaration sur l’Ukraine (paragraphe 26) allant dans le sens de Moscou, puisque le conflit y est plutôt présenté comme une “guerre civile”. Pas un mot sur la Crimée et l’intervention russe dans le Donbass. Ni sur le fait que l’Église orthodoxe du patriarcat de Moscou est désormais la seule admise dans les territoires occupés du Donbass et que cette même Église a refusé tout récemment de participer à une prière commune pour la paix organisée entre toutes les confessions représentées en Ukraine (9). Comment oublier par ailleurs que nous commémorons cette année le 70e anniversaire du synode de Lviv, qui vit en 1946 le patriarcat de Moscou incorporer de force l’Église gréco-catholique d’Ukraine occidentale ? Des dizaines de milliers de prêtres et de de laïcs furent envoyés en déportation et les églises détruites ou converties en silos à grain. À l’occasion de ce triste anniversaire, une simple reconnaissance aurait été un préalable pour le moins “moralement exigible” avant de conférer à Kirill ce statut d’homme de paix et de dialogue, lui qui le pratique si peu en terre d’Ukraine, y compris vis-à-vis des autres Églises orthodoxes… À ce jour, le patriarcat de Moscou n’a renié ni ce crime ni ses très longues années de collaboration étroite avec le régime stalinien (10). Il semble difficile de croire que le pape François ne se soit pas douté à un moment ou un autre que la main de Poutine se tenait derrière cette rencontre. Les principaux présentateurs de la télévision russe ne s’y sont en tout cas pas trompés, eux, qui ont rebondi immédiatement sur l’événement en affirmant que le Saint-Père avait déclaré que la Russie était le seul pays à défendre réellement les chrétiens et en renchérissant sur la ritournelle des Occidentaux censés être dotés d’une faible moralité, s’opposer à la chrétienté en général et à l’orthodoxie russe en particulier et être en train de préparer une guerre contre la Russie… À ce petit jeu (11), Moscou sort pour l’instant encore facilement vainqueur puisque les partenaires européens n’ont toujours pas compris quelle est la dynamique qui sous-tend le niveau incroyable de popularité du maître du Kremlin (89,9 % en juin 2015), alors même qu’en ce début 2016 les conséquences économiques des errements militaristes de Poutine commencent vraiment à se faire sentir au niveau des classes moyennes russes. Le média électronique Gazeta.ru (12) proposait cette analyse très pertinente le 8 janvier dernier : “Il n’est pas inintéressant de comprendre pourquoi la majorité écrasante des citoyens russes adhère avec tant de joie, voire de ferveur, depuis deux ans, à notre politique étrangère. Pourquoi la nation apprécie tellement l’effritement de la stabilité, l’effondrement de l’économie, du rouble… qu’elle a obtenus en l’échange d’une seule presqu’île, pas très grande… Une partie de la réponse réside peut-être dans ces deux terreurs fondamentales… La première grande crainte nationale est la peur que la Russie devienne un “pays ordinaire”… La deuxième terreur nationale est celle du changement… Ces deux terreurs relient le pouvoir et le peuple… Autant pour le peuple que pour le pouvoir, un pays n’est une grande puissance que s’il se montre capable de prendre un territoire à son voisin, ou bien de démolir quelqu’un à mille lieues d’ici – qui et pourquoi demeurant des questions secondaires.”
Poutine est loin d’être le superchampion que les Russes voient en lui ou le modèle que les radicaux et autres souverainistes du monde entier admirent
Loin de régler les problèmes de la Russie, il alimente au contraire les pathologies de son peuple. Sur le plan extérieur, Vladimir Poutine est visé explicitement par une enquête britannique portant sur l’empoisonnement de l’ex-agent du FSB Alexandre Litvinenko en novembre 2006, le Parlement européen a condamné le 4 février les “violations des droits de l’homme d’une gravité sans précédent en Crimée” (13) et la CPI vient d’ouvrir une enquête visant particulièrement les crimes commis par l’armée russe pendant le conflit éclair Géorgie-Russie en août 2008. Mais qui s’en soucie vraiment ? Qui en parle ? Pour couvrir ces graves accusations propres à ébranler n’importe quel autre dirigeant, Vladimir Poutine dispose d’une véritable machine de guerre propagandiste (14) alors que, en face, on se contente de mesurettes élaborées dans le désordre d’une arrière-boutique. À l’instar de Staline, Poutine est prêt à pousser son peuple et son environnement extérieur au-delà des limites, quel qu’en soit le coût, économique ou surtout humain (15). L’environnement extérieur ayant décidé de ne rien voir, à de rares exceptions près, c’est donc le peuple russe, épuisé par son propre refus du changement, qui risque à terme de déclencher une révolution violente, un peu comme un ressort tendu jusqu’à son point de rupture. Le monde est-il vraiment prêt à faire face au chaos que vivrait inévitablement une Russie dotée de centaines de têtes nucléaires ? Mais “Chut !”, jusqu’ici, tout va bien… Tribune libre de Mykola Cuzin, président du comité Ukraine 33 et du Comité pour la défense de la démocratie en Ukraine
  1. Vladimir Poutine ayant par ailleurs admis depuis bien longtemps que les “petits hommes verts” de la Crimée (en mars 2014) c’était lui, après avoir soutenu le contraire à la communauté internationale pendant des mois.
  2. Un comble qu’une partie censée non ingérente dans un conflit exige des réformes propres à faciliter un peu plus le processus de démantèlement territorial de son voisin dont elle convoite manifestement les richesses, surtout compte tenu du précédent de l’annexion de la Crimée.
  3. Rappelons à ce titre les 577 jours de détention (dont 59 pour sa seconde grève de la faim) de la pilote Nadyia Savchenko, kidnappée sur le territoire ukrainien et retenue illégalement à Moscou.
  4. Il est reproché aux forces russes de viser davantage les villes ou les quartiers regroupant les opposants au régime de Bachar al-Assad que les zones tenues par les terroristes et, depuis le début de l’année, ce sont près de neuf hôpitaux gérés par Médecins Sans Frontières qui ont été frappés en Syrie soit par l’armée syrienne soit par l’aviation russe.
  5. Le renseignement militaire russe.
  6. Le nom d’Alexander Shushukin apparaît à divers endroits dans l’enquête sur le crash du vol MH17 du 17 juillet 2014. Malgré ses dénégations, cette affaire devient d’ailleurs de plus en plus gênante pour le Kremlin, qui a refusé à plusieurs reprises le principe d’une commission d’enquête internationale. Par ailleurs, le chef de la police scientifique ukrainienne, Oleksandr Ruvin, qui a beaucoup travaillé sur ce dossier, a été victime d’une tentative de meurtre à Kyïv en novembre dernier.
  7. The Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America reaffirm their commitment to Ukraine, in accordance with the principles of the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, to respect the independence and sovereignty and the existing borders of Ukraine (La Fédération de Russie, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et les États-Unis d’Amérique réaffirment leur engagement, conformément aux principes de l’acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, de respecter l’indépendance, la souveraineté et les frontières actuelles de l’Ukraine) – extraits sur le sujet et remerciements à gillesenlettonie.blogspot.fr). M. Lavrov ne peut pas l’ignorer puisque le cosignataire pour la Russie de la lettre adressée le 7 décembre 1994 au secrétaire général des Nations unies, M. Boutros Boutros-Ghali, et accompagnant le texte du mémorandum n’était autre que… LUI-MÊME !
  8. stopfake.org/fr/fake-serguei-lavrov-a-menti-a-propos-des-obligations-de-la-russie-envers-l-ukraine
  9. La situation est tout aussi critique pour les musulmans de Crimée puisque le grand mufti d’Ukraine n’a plus aucun contact avec les mosquées et les médersas de la presqu’île qui subissent en permanence des intimidations de la part des autorités russes d’occupation.
  10. Il n’est pas inutile de signaler que fin décembre 2015, à Penza (600 km au sud-est de Moscou), un centre Staline de deux étages a été ouvert pour “réhabiliter son nom après des décennies de calomnies”. Sur l’année 2015 on ne compte plus les plaques commémoratives, les bustes… qui ont été inaugurés à la gloire de Staline dans toute la Russie.
  11. Un correspondant à Moscou vient de nous faire parvenir un cliché montrant un panneau publicitaire dans la rue sur lequel on reconnaît un fumeur très célèbre, avec le message suivant : “Fumer tue plus qu’Obama, même si Obama tue beaucoup de gens.”
  12. Quotidien en ligne généraliste russe, basé à Moscou. Article complet publié dans le n° 1316 (21 janvier 2016) du Courrier international.
  13. Dans une résolution, les parlementaires européens ont pointé des violations “perpétrées notamment sous le prétexte de la lutte contre l’extrémisme et le terrorisme à l’encontre des résidents de Crimée et particulièrement des Tatars de Crimée”. La résolution demande aux autorités russes de mener des enquêtes impartiales sur tous les cas de torture, de disparition et de violation des Droits de l’homme perpétrés par la police et les forces paramilitaires depuis 2014 (source : rtbf.be).
  14. “La nouvelle désinformation est bâclée, médiocre, grossière et aussitôt mise en ligne. Le but semble moins d’établir une vérité alternative que de semer la confusion quant au statut de la vérité… À une époque où beaucoup ont perdu la foi en l’intégrité et l’autorité des médias grand public, Russia Today proclame que “Le reportage objectif n’existe pas” et pousse cet énoncé jusqu’à son point de rupture.” (“Le palais des miroirs du Kremlin”, in XXI n° 32 – “Le monde russe”, automne 2015).
  15. Les rares personnes de la société civile russe qui osent protester sont soit éliminées ou mises sous les verrous (comme la plupart des opposants politiques), soit totalement isolées dans leur environnement proche (parfois familial) et poussées au suicide, comme Vlad Kolesnikov, un adolescent de 17 ans qui s’est donné la mort fin décembre 2015 dans la banlieue de Moscou après avoir subi six mois de harcèlement de la part de ses camarades de classe et de sa famille pour avoir porté un T-shirt dénonçant l’annexion de la Crimée. Par un dramatique effet de miroir inversé, ceci n’est pas sans nous rappeler un certain Pavlik Morozov…