«Ο Ουκρανικός έντυπος λόγος στο εξωτερικό. Τα Ουκρανικά ΜΜΕ στην Ελλάδα». Video. Μέρος B΄/Міжнародна конференція «Українське друковане слово за кордоном. Українські ЗМІ в Греції». Відео. Частина 2

  Υβριδικός πόλεμος – Υβριδικές στρατιωτικές επιχειρήσεις - ΝΑΤΟ – Ρώσικη προπαγάνδα και Παραπληροφόρηση - ήταν τα κύρια θέματα του τρίτου στη σειρά γεωπολιτικού χαρακτήρα συνεδρίου, που με ιδιαίτερη επιτυχία πραγματοποιήθηκε το Σάββατο 9 Δεκέμβρη 2017 στην Αθήνα, στη Στοά του Βιβλίου. Το συνέδριο διοργανώθηκε από την Κοινότητα της Ουκρανικής Διασποράς στην Ελλάδα «Ουκρανο-Ελληνική Σκέψη», υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της Ουκρανίας στην Ελλάδα και σε συνεργασία με τον στρατιωτικό αναλυτή, ειδικό σε θέματα της διεθνούς ασφαλείας Δρ. Αθανάσιο Ε. Δρούγο.   Гібридна війна – Гібридні військові операції – НАТО – Російська пропаганда та Дезінформація — стали основними темами третьої за останні півтора року геополітичного характеру конференції, яка з особливим успіхом відбулася у суботу, 9-го грудня 2017 року у місті Афіни, в Аркаді Книги (Стоа Вівліу). Конференція була організована Асоціацією української діаспори в Греції “Українсько-Грецька Думка”, під егідою Посольства України в Грецькій Республіці та у співпраці з видатним експертом з міжнародної безпеки і стратегічним аналітиком, др. Атанасіосом Е. Другосом.   https://youtu.be/7wTE_DxgYw8  

Дивіться також:

Міжнародна конференція «Українське друковане слово за кордоном. Українські ЗМІ в Греції»

«Ο Ουκρανικός έντυπος λόγος στο εξωτερικό. Τα Ουκρανικά ΜΜΕ στην Ελλάδα». Video. Μέρος Α΄/Міжнародна конференція «Українське друковане слово за кордоном. Українські ЗМІ в Греції». Відео. Частина 1

Українська недільна школа при Товаристві "Українсько-Грецька Думка". 2016-2017 навчальний рік. Презентація

Позаду ще один навчальний рік. Він був насиченим і змістовним, багатим на різноманітні події та заходи, але й на нові зустрічі з цікавими неординарними людьми. https://www.youtube.com/watch?v=-cZIj07D9tc  

30-те липня - Всесвітній день протидії торгівлі людьми

У звіті Державного департаменту США про торгівлю людьми у світі у 2016 році Україну помістили в другу групу як «країну походження, транзиту й призначення для чоловіків, жінок та дітей, які зазнають примусової праці та сексуальної експлуатації». Кількість випадків торгівлі людьми та рабства в Україні почастішали. І це зумовлено не лише перманентною кризою та низьким життєвим рівнем, – нині через неконтрольовану ділянку кордону з Росією, окрім зброї та боєприпасів, переміщаються жертви та злочинці торгівлі людьми. Україна продовжує боротися з цим ганебним явищем, відтак 2017-й рік оголосила роком боротьби з торгівлею людьми. У 2016 році Міністерство соціальної політики України анонсувало початок розробки Стратегії інформаційної політики у сфері протидії домашньому насильству, торгівлі людьми та забезпечення рівних прав і можливостей жінок та чоловіків. Одним із завдань цієї Стратегії є формування нетерпимої поведінки, нульової толерантності до будь-яких форм експлуатації людини, а також формування у громадян розуміння того, шо людська гідність, права людини є найвищою цінністю.   Також, в грудні 2016 р. під час засідання Ради Безпеки Організації Об’єднаних Націй окреслили загальні проблеми, пов’язані з торгівлею людьми на непідконтрольних уряду України територіях. Організації Об’єднаних Націй було запропоновано визначити пріоритетність проблеми сексуального насильства в регіонах Східної України, які постраждали від конфлікту. До Всесвітнього дня протидії торгівлі людьми, який припадає на 30 липня, Україна провела широкомасштабну інформаційну кампанію.

Зверніть увагу! - В Україні працює Національна «гаряча лінія» із запобігання торгівлі людьми, домашнього насильства та гендерної дискримінації 0 800 500 335 (386 з мобільного).

https://youtu.be/sEFuCJiDx9c https://youtu.be/iIztdjOrwQQ

Святкування 50-річчя Світового Конгресу Українців (СКУ) в українській недільній школі при Товаристві "Українсько-Грецька Думка"

В рамках святкування 50-літнього ювілею Світового Конгресу Українців в суботу 22 квітня 2017 року до Атен завітали шановані, відомі у багатьох країнах світу, офіційні представники цього Конгресу. На запрошення голови товариства "Українсько-Грецька Думка" пані Галини Маслюк, дорогі гості завітали до школи, що діє при цьому товаристві. Прибулих гостей радо вітали присутні у залі учні нашої школи та школи "Берегиня", а також батьки, вчительські колективи шкіл, волонтери. За традицією, учні школи Богдан Коваль та Катерина Дзюба піднесли гостям хліб-сіль. Директор школи п. Г. Павлюк щиро привітала Президента СКУ п. Евгена Чолія (Канада), Генерального секретаря СКУ п. Стефана Романіва (Австралія), Голову ЕКУ п. Ярославу Хортяні (Угорщина), представників СКУ із Англії, Німеччини, Угорщини, Естонії, Португалії, Австралії, Канади, США. Пані Ганна Павлюк розповіла шановним гостям про досягнення школи, мрії колективу і буденні труднощі. В доказ оптимізму життя школи маленькі козачки станцювали свій улюблений танок "Повзунець", а група старшокласниць привітала гостей піснею "Україно моя". Хореограф п. Лєна Євтєева, вчительки музики та співів п. Оля Василишин та п. Ліля Ситнікова доклали до цього свої здібності та вміння. До слова були запрошені прибулі представники СКУ. Добродій Евген Чолій тепло, по-родинному надавав слово кожному із своїх колег, залучаючи до розмови школярів, але й усіх присутніх. Затишно було всім хто знаходився в залі, прикрашеному з любов'ю батьками та вчителями. Особливо хотілося би відзначити вчителів школи та батьків її вихованців пп. В. Тимчишин, Н. Смоляник, Л. Грабну, Лєну та Вадима Хіміч, С. Здерську, В. Сенів, ... та інших. Пані Г. Маслюк у своєму виступі щиро подякувала дорогим гостям за виявлене бажання відвідати школу, за подарунки, із якими завітали гості, в розрахунку на подальшу успішну роботу колективу. Після зустрічі учні початкових класів у своїх відгуках написали в робочих зошитах про свої враження, а Данило Когут, учень  3-го класу, відзначив, що гордий бути українцем. Пізніше, я була свідком того, як він легко поділився зі своїм братом подаруночком, якого заслужив за танок. "Обніміться, брати мої, Молю вас, благаю..." Т. Г. Шевченко Особливо від себе хотіла би подякувати п. Г. Маслюк за вмілу організацію святкування 50-ліття Світового Конгресу Українців в Атенах, а також за можливість познайомитися із офіційними представниками великої української діаспорної родини, дізнатися про величезний об'єм роботи цієї організації за час його 50-літнього існування. Побажаймо ж усім, хто не стоїть осторонь гострих проблем України і українців, здоров'я та невичерпної енергії!

Леся КУРИЛЯК, вчителько молодшої школи.

Світлини Вадима ХІМІЧ.

             

Майстер-клас "Писанка" в недільній школі при товаристві "Українсько-Грецька Думка"

WP_20170408_14_47_52_Pro

Який же Великдень та й без писанок! Щоб підтримати давню традицію і підготуватися до свята учні й вчителі недільної школи при товаристві «Українсько-Грецька Думка» 8-го квітня 2017 року взяли участь у писанковому майстер-класі. Після короткої історичної довідки всі з нетерпінням взялися до малювання. На кілька годин запанувала інтенсивна робота і кожен малював чи на основі традиційних орнаментів, чи щось оригінальне із власної фантазії. Навіть схожі орнаменти виглядали по-різному залежно від використаних кольорів. Хоча вміння тримати і проводити лінії на опуклій поверхні яйця давалось не одразу, бажання створити щось незвичайне додавало терпіння і наполегливості. Навіть найбільш непосидючі учні були повністю захоплені процесом розмальовування воском. На додачу, тишу роботи трохи розбавила вчитель музики Оля Василишин, що зіграла кілька композицій на бандурі.

На щастя, яєць до майтер-класу принесли з запасом і багато хто встиг розмалювати дві або навіть три писанки. Найважче було у кінці дня батькам забирати дітей, які хотіли ще трохи помалювати і наполегливо запрошували батьків приєднуватись до процесу. Тепер цей досвід назавжди залишиться з учасниками, які тепер будуть вправлятись у писанкарстві вдома.

Результати роботи можна подивитись на писанковому дереві, яке зустрічатиме гостей 22 квітня, на вході до школи. Хоча і зараз можна глянути світлини, зроблені під час малювання. Проте, як будь-який процес, його краще прожити і відчути, ніж пробувати описати словами. Тому, якщо ще є час і можливість, поспішіть підготувати писанки, бо це є неповторний і цікавий досвід!

Олена ПЕЧАК, вчителька географії.

Світлини Лесі НЕДЕЛЧЕВОЇ.

WP_20170408_15_21_20_Pro WP_20170408_15_19_57_Pro WP_20170408_14_52_03_Pro WP_20170408_14_50_43_Pro WP_20170408_14_47_52_Pro WP_20170408_14_24_08_Pro WP_20170408_14_21_50_Pro WP_20170408_14_20_53_Pro WP_20170408_14_20_26_Pro WP_20170408_14_19_43_Pro WP_20170408_14_19_39_Pro WP_20170408_14_19_29_Pro media-share-0-02-05-4c122819da86c8c00e44b3710cb372d158db24c22ed47138860ff6babedea0d9-Picture media-share-0-02-04-c4657c8afc062a07e18e130c435353082227e86f404616107e2e812a19866b6b-Picture media-share-0-02-04-65832a3b6bf22cdf18c45a64724574704a77d50cf1975cd1427ad234cc0f55b8-Picture media-share-0-02-04-04ca85f494bd4b4296538514fd8c2f5f56e2d386373595839d3884bd04c29107-PictureWP_20170408_15_20_48_ProWP_20170408_14_49_21_Pro


Учітеся, брати мої! Думайте, читайте, І чужому научайтесь, Й свого не цурайтесь...

IMG_20170402_200305

Ось уже, як другий рік поспіль Товариство "Український Журавлиний Край" організовує Шевченківський вечір за участі усіх українських громад міста Атени, Греції. Так 2 квітня 2017 року українці Греції зібралися на музично-літературний вечір: "20 років шевченківській пісні на грецькій землі".

“Розлилися бережечки, де ходила ти...” - слова пісні лилися зі сцени під чарівні переливи струн бандури неповторним голосом ніжної україночки пані Олі Василишин. Цю пісню дарувала вона землячці на прохання педагогічного колективу української недільної школи при товаристві “Українсько-Грецька Думка” з нагоди іменин і не тільки... пані Галина Маслюк була біля витоків. Тому зрозуміло, що у своєму виступі вона уточнила: слово Шевченка прозвучало на грецькій землі не 20 років тому, а раніше, ще у 1995 році.

Весна далекого кінця 20-го століття. Скільки їх, чарівних українок, “сірим шнурком” потягнулося із рідної землі.

Кого гнала бідність — до праці взявся.

Кого гнало горе — вдвічі застогнав...

Так живим словом озивався із давнини до українців рідний усім Т. Г. Шевченко.

Будеш, батьку панувати, поки живуть люди,

поки сонце в небі світить, тебе не забудуть.

                                            Іван Котляревський

Не забули. Не зреклися. Дітям передали.

Два десятки років. Не виплакані жалі, не сповнені мрії.

Скільки нас?! Т.Г. Шевченко був одним із таких. Його ж доля заблукала не 20, а 200 років тому. Мовчала, щоб говорити пізніше, страждала, щоб пізнати, училась, щоб навчати...

Учітися, брати мої!

Думайте, читайте,

І чужому научайтесь,

Й свого не цурайтесь...

             Т. Г. Шевченко

Вчимося, батьку, кажем нині.

Вчимося жити на чужині.

Три школи мають українські громади міста Атени. Чому не одна? Україна велика. Люди різні.

Кожен тягнеться туди, де душі приємно відпочити у згадках.

Радість у тому, що ми є і будемо. Різні, але діти України.

Свято, організоване Товариством “Український Журавлиний Край”, засвідчило любов земляків до Шевченкового слова, до рідної землі. Всі учасники ювілейного концерту по-своєму віддали належне великому поетові, отчому краєві. Але окреме слово хочу сказати про учнів та керікників художньої самодіяльності української недільної школи при Товаристві “Українсько-Грецька думка”.

Колись, за легендою Бог наділив дівчинку-українку піснею. І з роду в рід передається цей дар Божий українцями. Тож пані Оля Василишин, пані Ліля Ситнікова та п. Лєна Євтєєва вкладають всю душу і вміння у дітей українців, що народились на грецькій землі. Тому так задушевно звучала пісня на слова Шевченка “Тече вода з під явора” у виконанні дівчат 1-4 класів під супровід бандури.

Учні 9 класу Василь та Дмитро  словами козацької пісні передали естафету молодшому поколінню. Обнявшись, зазираючи в очі старшокласникам, учні 3 і 4 класів під звуки ритмічної музики і аплодисменти глядачів вторили пісні, яку розучила з учнями весела, енергійна пані Ліля.

Танець “Повзунець” за вмілою постановкою пані Лєни ще і ще раз доказує, що “козацькому роду нема переводу”.

Задоволені глядачі нагородили маленьких артистів не тільки гарячими оплесками а й вигуками “мо-лод-ці!!!!”

Леся КУРИЛЯК, вчителька початкових класів.

IMG_2017

 IMG_20170402_200305 IMG_20170402_191713 IMG_20170402_190642 IMG_20170402_190020 IMG_20170402_181224 IMG_20170402_181101 IMG_20170402_175316                         IMG_20170402_172050


21 лютого - Всесвітній день рідної мови

WP_20170225_11_51_32_Pro До всесвітнього дня рідної мови (21 лютого) в українській недільній школі при Товаристві «Українсько-Грецька Думка» було проведено відкриті уроки. Суботній ранок 25 лютого зібрав учнів старших класів і вчителів на відкритий урок викладачки історії Марії Ласій щодо історії української мови. Згідно з історичними довідками, розповідала пані Марія, мови і писемність розвивались у тісній співпраці з торгівлею. Часи Київської Русі не були виключенням з цього правила. Тодішня мова відрізнялась від сучасної української і містила також елементи які зараз відносять до білоруської і російської мов. Після занепаду Київської Русі, традиції освіти і літописання продовжило Галицько-Волинське князівство. Не перервались вони і у Великому князівстві Литовському, де руська мова була державною. У наступні віки, коли українські землі були розділені між державами і імперіями, одну з провідних ролей у збереженні мови і звичаїв відіграло духовенство. З відродженням національних рухів у XVIII – XIX століттях, питання мови і самоідентифікації народів знову привернуло увагу до себе. Задля збереження імперії, придушення національних мов, а особливо української, було особливо жорстоким у Російській імперії. З низки указів особливо вирізняється Валуєвський циркуляр (1863р.), яким заборонялося видавати українською мовою підручники для початкових шкіл та релігійні тексти оскільки української мови нема, не було і не може бути. У 1876 році Алєксандр ІІ видає Емський указ, згідно з яким заборонялося навіть писати ноти на тексти українських пісень і ставити в театрах вистави українською мовою. Проте, владний наступ на українську мову підштовхував українців до гуртування. На теренах Австро-Угорської імперії Маркіян Шашкевич, Іван Вашкевич і Яків Головацький створили “Руську трійцю” в 1836-37 рр. У підросійській Україні студенти Київського університету і викладачі створили Кирило-Мефодієвське братство. Мета таких осередків була однаковою — зберегти українське слово, мову, історію і традиції. Врешті-решт, українці на початку ХХ століття спробували збудувати власну державу. Великий внесок у справі української освіти, науки та культури зробив гетьман П. Скоропадський: заснував університети в Києві та Кам’янську-Подільському, Академію Наук, українські школи, гімназії, організував друк шкільних підручників українською мовою. Нажаль, радянський період ознаменувався черговою хвилею агресивної русифікації, яка продовжила традиції Російської імперії. У 20-х — 30-х роках відбулося поступове згортання української преси, шкіл і підпорядкування всього більшовитській ідеології. Тільки в Києві наприкінці 80-х років з 300 тис. учнів тільки 100 тис. навчались в школах з українською мовою викладання. На сході України ситуація була ще сумнішою. Паралельно йшла безперервна боротьба з інакомисленням, коли до тюрем і заслання засуджували письменників, поетів, юристів, серед яких були Іван Драч, Василь Стус, Левко Лук'яненко та інші. Під час Перебудови відчувалось, що Радянський Союз доживає останні дні і з метою задобрення національних рухів у республіках було прийнято Закон про мови (1989 р.). У роки незалежності вважалося, що питання мови не таке вже й першочергове і продовженню повільної русифікації мало що заважало. Навіть після 25 років, в Україні досі знаходяться люди, які принципово говорять виключно російською у стінах парламенту. З іншого боку, це перший період за багато століть, коли українці можуть безбоязно говорити рідною мовою на вулицях. Звичайно, ще багато роботи має бути зроблено, але і великий шлях подолано. Незважаючи на всі негаразди і заборони, наші пращури зберегли і збагатили українську мову, часом ціною власного життя. На сьогодні українська входить до 30 найпоширеніших мов у світі. Нею говорять не тільки в Україні, а й багатьох країнах з чисельною українською діаспорою. Рідна мова об’єднує, підтримує і збагачує людину. На завершення уроку викладачка української філології Люба Грабна цитувала милозвучні твори українських класиків та закликала учнів вивчати, любити та шанувати свою рідну мову. Варто сказати і кілька слів про святкування у молодшій школі де вчителі підготували для своїх учнів свято "Одна родина за столом" і в такий спосіб показали дітям настільки важливо знати свою рідну мову, поважати і любити українські звичаї та традиції. Було також проведено майстер-клас “найсмачніша канапка”, під час якого діти співали пісні і відгадували загадки. Учні старшої школи мали можливість оцінити таланти молодших друзів і покуштувати чудові канапки за однієї умови: за їхнім вибором було необхідно заспівати українську пісню, розповісти вірш, історію, загадку. Учасниками конкурсу були не тільки учні, але й вчителі старшої школи. Так за дружнім родинним столом звучали українські сучасні пісні, вірші Лесі Українки, Т. Шевченка, І. Франка, В. Сосюри. Своїми враженнями від прожитого дня діти з радістю ділилися з своїми батьками. А оскільки все це відбувалося напередодні Великого посту, то в світлі грецьких традицій, дітки ще й в карнавальних костюмах покрасувалися. Нижченаведені фото можуть тільки частково передати атмосферу свята. Олена Печак Світлини  Лесі Неделчевої WP_20170225_11_46_16_Pro WP_20170225_11_50_09_Pro WP_20170225_11_51_32_Pro WP_20170225_11_59_14_Pro WP_20170225_11_59_21_Pro WP_20170225_11_59_38_Pro WP_20170225_11_59_46_Pro WP_20170225_12_00_04_Pro WP_20170225_12_21_12_Pro WP_20170225_13_21_33_Pro WP_20170225_13_22_30_Pro WP_20170225_13_23_40_Pro WP_20170225_13_24_27_Pro WP_20170225_13_25_12_Pro WP_20170225_13_25_37_Pro WP_20170225_13_26_26_Pro WP_20170225_13_27_12_Pro WP_20170225_13_27_30_Pro WP_20170225_13_28_59_Pro WP_20170225_13_35_30_Pro WP_20170225_13_37_04_Pro WP_20170225_13_37_56_Pro WP_20170225_13_38_01_Pro WP_20170225_13_38_58_Pro WP_20170225_13_41_16_Pro WP_20170225_13_43_26_Pro WP_20170225_13_48_15_Pro WP_20170225_13_58_22_Pro WP_20170225_13_58_46_Pro WP_20170225_14_01_33_Pro WP_20170225_14_16_45_Pro WP_20170225_14_18_41_Pro WP_20170225_14_21_32_Pro WP_20170225_14_22_23_Pro WP_20170225_14_25_18_Pro WP_20170225_14_28_18_Pro WP_20170225_14_33_20_Pro

3-тя річниця Революції Гідності

Атени  
У неділю, 19 лютого 2017 року, в Атенах відбудеться Всеукраїнська акція, приурочена третій річниці трагічних подій на Майдані “ВШАНУЙ ПАМ'ЯТЬ ГЕРОЇВ НЕБЕСНОЇ СОТНІ” початок о 14:00 на розі вул. Пелопіда і Еолу, в  районі Плака (біля "Піргоса Аерідон"), зупинка Метро Монастиракі. Герої не вмирають!
 

"Ουκρανο-Ελληνική Σκέψη" εκπροσωπεί την Ουκρανία στο πολυεθνικό φεστιβάλ

Στα πλαίσια των ανοικτών Εκδηλώσεων EURASIAΝ MONEY SHOW 2017 ο όμιλος για την UNESKO Πειραιώς και Νήσων στις 7 Ιανουαρίου 2017 στο ξενοδοχείο HILTON πραγματοποίησε πολυεθνικό φεστιβάλ MULTICULTURAL. Σε αυτή την πολιτιστική εκδήλωση την Ουκρανία εκπροσώπησε το κουαρτέτο από τη γυναικεία χορωδία «Η Μαγική Ρούτα» της Κοινότητας της ουκρανικής διασποράς στην Ελλάδα και των Ελλήνων φιλοουκρανών «Ουκρανο-Ελληνική Σκέψη».

Η γραμματέας της Κοινότητας κα Λέσια Νεντέλτσεβα προλόγισε την συμμετοχή:

Αγαπητοί φίλοι, καλησπέρα!

Πρώτα απ' όλα θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τους διοργανωτές, τον όμιλο UNESKO, με τον οποίο συνεργαζόμαστε από το 1998 και ιδιαίτερα τον πρόεδρο κ. Ιωάννη Μαρωνίτη για την ευκαιρία που μας δόθηκε για να βρεθούμε σήμερα εδώ.

Θα θέλαμε να σας παρουσιάσουμε ένα κουαρτέτο από τη γυναικεία χορωδία της Κοινότητας "Ουκρανο-Ελληνική Σκέψη» - τη «Μαγική Ρούτα». Είναι τόσο ιδιαίτερη όσο και η ονομασία της. Την αρωματική Ρούτα γνωρίζανε και καλλιεργούσαν τουλάχιστον δύο χιλιετίες προ Χριστού. Το βότανο αυτό χρησιμοποιούσαν και ως φάρμακο.

Σύμφωνα με τον αρχαίο μύθο, ο συνηθισμένος κίτρινος απήγανος κάθε δέκα χρόνια βγάζει κόκκινα άνθη, και όποιος τον βρει, θα μπορέσει να γυρίσει πίσω τη χαμένη αγάπη του. Έτσι, εδώ και χιλιάδες χρόνια, οι άνθρωποι ψάχνουν τη «κόκκινη Ρούτα» τους. Εμείς τη βρήκαμε, ίσως βοηθήσει και εσάς!;

Οπότε εμείς θα σας τραγουδήσουμε, και όχι έτσι απλά, αλλά με τη συνοδεία παραδοσιακού εθνικού οργάνου της Ουκρανίας – τη Bandura. Το δύσκολο αυτό όργανο είναι πολύ αγαπητό στη χώρα μας – μπορεί να είναι τόσο τρυφερό όσο νανούρισμα της μανούλας, αλλά και τόσο ηχηρό όσο το κάλεσμα των Ουκρανών Κοζάκων να πολεμήσουν για την Πατρίδα τους. Θεωρείται, ότι η Bandura είναι σύμβολο πόθου των Ουκρανών για την Ελευθερία. Υπάρχει επίσης θεωρία ότι η Bandura ανήκει στην οικογένεια μουσικών οργάνων που συνόδευαν τις ελληνικές ραψωδίες, που δόξαζαν τα κατορθώματα των ηρώων τους.

Η “Μαγική Ρούτα” μας θα σας παρουσιάσει σήμερα τα κάλαντα “Ένα υπέροχο αστέρι πάλι λάμπει” σε καλλιτεχνική επιμέλεια της Όξάνας Γερασιμένκο και εκτέλεση της Όλγας Βασιλίσιν, Λίλιας Σίτνικοβα, Ναταλίας Σμολιάνικ και τη μαθήτρια του Κυριακάτικου σχολείου του συλλόγου μας, Μαριάννας Σμολιάνικ.

Το δεύτερο τραγούδι θα είναι “Τραγούδι για τη Μητέρα” των κκ. Πόκλαντ και Ολίϋνικ σε εκτέλεση της Όλγας Βασιλίσιν και της Λίλιας Σίτνικοβα.

Στη Bandura – η Όλγα Βασιλίσιν!

Σήμερα στην Ουκρανία γιορτάζουμε Χριστούγεννα. Το αστέρι της Βηθλεέμ μας ειδοποιεί για τη γέννηση του Υιού του Θεού! Ευχόμαστε σε κάθε οικογένεια υγεία, χαρά, ευημερία, και στα παιδιά όλου του κόσμου Ειρήνη και Αγάπη.

Χρόνια πολλά και Καλή χρονιά!

Ο κύριος Ι. Μαρωνίτης μαζί με τους επίτιμους καλεσμένους του απένεμε το πιστοποιητικό της συμμετοχής στο πολυεθνής φεστιβάλ.

img_20170107_230736 img_20170107_230723 img_20170107_225708 img_20170107_225558 img_20170107_225130 img_20170107_222014 img_20170107_210336 img_20170107_205308 img_20170107_204808 img_20170107_204639 img_20170107_204106 img_20170107_204023 img_20170107_204010 img_20170107_203223 img_20170107_203022 img_20170107_201702 img_20170107_201650 img_20170107_201244